ويكيبيديا

    "الحضور" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ir
        
    • vindo
        
    • aparecer
        
    • audiência
        
    • público
        
    • chegar
        
    • vires
        
    •   
    • estar
        
    • virem
        
    • presentes
        
    • vir cá
        
    • presente
        
    • viesse
        
    • comparecer
        
    Ele não foi convidado por vós para ir ao quarto do rei? Open Subtitles الم يكن هو ,عن طريق دعوتك، طـلب منه الحضور لمخدعِ الملك؟
    Sinto muito, mas não vou poder ir aí esta noite. Open Subtitles أنا آسف جداً لكني لن أتمكن من الحضور الليلة
    - Podia ter vindo mais cedo. - Não queria vir antes, senhor. Open Subtitles ولكنك, كان يجب ان تأتى مبكرا قليلا لا اعبأ فى الحضور مبكرا يا سيدى
    É pena a Emily não ter vindo. Open Subtitles انه من المؤسف الا تتمكن اميلى من الحضور معك
    aparecer aqui foi uma inspiração, e você também é. Open Subtitles الحضور لهنا مثل هذا كان إلهاما، وكذلك أنتي
    Sim, adorava ir à tua festa, mas não deixaste a tua morada. Open Subtitles أجل، أحب الحضور إلى حفلتك لكنك لم تترك لي عنوان منزلك.
    Deram-me dois bilhetes, e a Bernadette não pode ir. Open Subtitles و منحوني تذكرتين، و بيرناديت لا يمكنها الحضور
    - Um mentor falou comigo depois do jogo e pediu-me para ir ao Crescente Fértil travar um dragão. Open Subtitles واحدة من المعلمين جاءت لي بعد المباراة وطلب مني الحضور إلى الهلال الخصب لمطاردة التنين النهر
    Vamos voltar ao mesmo sítio esta noite, se quiseres ir. Open Subtitles سيذهب بعضنا إلى المكان نفسه الليلة إن أردت الحضور
    Pensei que, se as mulheres não podiam ir ao banco, o banco iria até elas. Assim, começámos a fazer domicílios. TED ففكرتُ إن كانت النساء لا يقدرن الحضور إلى البنك، فسيذهبُ البنك إليهن، وبدأنا في توصيل الخدمات البنكية إلى المنازل.
    Obrigado por terem vindo, mas temos que ir. Open Subtitles أشكركم على الحضور الليلة لكن يجدر بنا الذهاب
    Eu não deveria ter vindo a este lugar... onde a minha mente racional tem sido tão acossada pelo mundo espiritual. Open Subtitles ما كان يجدر بى الحضور إلى هذا المكان حيث حير عالم الأرواح عقلى المنطقى
    Obrigado por terem vindo, pessoal. Open Subtitles أشكركم على الحضور يا رفاق، ولاتخشواالتعبيرعنآرائكم..
    Não aparecer nos feriados é algo típico do teu pai. Open Subtitles عدم الحضور في أيام الأعياد هو من عادات والدك
    Enquanto estava a falar, reconheci uma cara familiar na audiência. TED وبينما كنت أتحدث، تعرفت على وجه مألوف بين الحضور.
    Ligo o olho, e depois toco as caras do público. TED لذا أقوم بتوصيل العين، ومن ثم أعزف وجوه الحضور.
    se não conseguem chegar a horas, não venham de todo. Open Subtitles إن عجزت عن الحضور على الوقت، لا تحضر البتّة.
    Devias era ter ficado. Não te pedi para vires para aqui. Open Subtitles وجب أن تبقي هناك لم أطلب منك الحضور إلى هنا
    Se deres uma festa, eu estarei , mesmo que não tenha vontade. Open Subtitles إذا كانت لديك حفلة فسأكون هناك حتى لو لم أرغب الحضور
    O jovem ou a jovem que forem para Marte poderão estar aqui neste público ou estar hoje a ouvir. TED والفتى الصغير أو الفتاة الصغيرة التي ستذهب للمريخ قد تكون وسط هذا الحضور أو تستمع لنا اليوم.
    Era suposto os meus pais virem, mas estão fora da cidade por uns dias. Open Subtitles ولكنهما خارج المدينه، لذا فكرت في الحضور عوضا عنهما
    Entre os presentes hoje está o presidente Joseph Galbrain... que irá amanhã às urnas, enfrentar Wally Sheridan. Open Subtitles من الحضور الرئيس الذي سيكون لا جل الاقتراع في الغد و سيكون خصمه ووري شيريلن
    Não me surpreenderia se não pretendesse vir cá de todo. Open Subtitles لن أندهش إن لم يكن ينوي الحضور على الإطلاق
    Mas, antes disso, gostaria de partilhar com vocês uma carta da mãe do Sheldon, que não pôde estar presente. Open Subtitles و لكن قبل ذلك أرغب إسماعكم رسالة من والدة شيلدون و التي لم تتمكن من الحضور الليلة
    Se não viesse agora, talvez perdesse toda a coragem. Open Subtitles إذا لم أحضر الآن لكنت فقدت الشجاعة فى الحضور إلى الأبد
    Ainda bem que a falta de convite não te impediu de comparecer. Open Subtitles يسرني جدًا أن عدم إرسال دعوة لكِ لم يمنعك من الحضور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد