Eu podia gritar a verdade de cima dos telhados. | Open Subtitles | لقد حصلت على الحقيقة من فوق أسطحة المنازل. |
Sabes, às vezes é mais fácil ouvir a verdade de um estranho do que da própria família. | Open Subtitles | تعلمين ، أحياناً يكون من الأسهل أن نسمع الحقيقة من شخص غريب على أن نسمعها من العائلة |
Nós não fizemos a coisa certa, escondendo a verdade de Sanjana! | Open Subtitles | ! " لم نقم بالصواب بإخفاء الحقيقة من " سانجانا |
Se pudéssemos plantar um pedaço de verdade da mentalidade de alguém nesta sala, por exemplo, o que é que lhe diria? | TED | لو في إمكانك غرس جزء من الحقيقة من عقلية أحد الحضور هنا، على سبيل المثال، فما الذي ستقوله لهم؟ |
Mas ele tinha uma necessidade premente de falar a verdade da palavra divina. | Open Subtitles | لكن كان لديه حاجة ملتهبة ليقول الحقيقة من كلمة الله |
Porque ele merece ouvir a verdade daquela que ele ama. | Open Subtitles | لأنه يستحق أن يسمع الحقيقة من الشخص الذي يحبه |
Não posso proteger as suas acções em nome da Segurança Nacional, se insiste em esconder a verdade das suas acções. | Open Subtitles | لا استطيع حمايتك باسم الأمن القومي إذا كنت تصرين على إخفاء الحقيقة من تلك الأفعال |
- Mas na verdade sou de Fort Lee. | Open Subtitles | -لكنني في الحقيقة من (فورت لي ) |
Não estão a obter a verdade de mais ninguém, toda aquela porcaria nas notícias é um monte de mentiras. | Open Subtitles | لن يحصلوا على الحقيقة من أحد آخر كل ما في الاخبار أكاذيب |
Nada, apenas a necessidade de estabelecer a verdade de vez em quando. | Open Subtitles | لاشي، فقط الحاجة لترسيخ الحقيقة من حين لآخر |
O que aprendi nos meus anos de experiência a melhor maneira de tirar a verdade de um homem é primeiro torturar a sua mulher bem na sua cara. | Open Subtitles | ما تعلمته من سنوات خبرتى أن أفضل طريقة تحصل بها على الحقيقة من رجل هى أن تعذب امرأته أمام ناظريه |
Temos algumas ideias, observações na verdade... de um ponto de vista local que pensávamos ser-lhes útil. | Open Subtitles | لدينا بعض الملاحظات والافكار في الحقيقة من ناحية كوننا اهل الأرض والتي نظنها ستكون مفيدةٌ لكم |
Nós arrancaremos a verdade de você, de um maneira ou doutra. | Open Subtitles | نحن سوف تحصل الحقيقة من you-- طريقة واحدة أو أخرى. |
Parece que, agora, ouviu a verdade da boca de dois... escoceses leais. | Open Subtitles | يبدوا الآن أنك سمعت الحقيقة من اثنين اسكتلنديين مخلصين |
Eles encostam a Espada das Almas à tua cabeça e, com a sua lâmina, retiram a verdade da tua mente. | Open Subtitles | انهم سوف يمسكون روح السيف على رأسك ومع نصله، نحت الحقيقة من عقلك |
Mas eu precisava de ouvir a verdade da boca dela, por isso confrontei-a. | Open Subtitles | لكن تحتم سماعي الحقيقة من فمها، لذا واجهتها. |
Já nem distingues a verdade da mentira. | Open Subtitles | إنك غير قادر علي التمييزبين الحقيقة من الكذب. مستحيل... |
Eu compreendo. - Fui idiota, devia te ter dito a verdade. | Open Subtitles | لقد كنت أبلها كان علي فقط أخبارك الحقيقة من البداية |
Não é de admirar que tantos do meu povo cuspam barras, porque a verdade é dura de engolir. | TED | لا عجب في أن الكثير من قومي ولأن الحقيقة من الصعب إبتلاعها. |
Vais ver o quanto bom sou a tirar a verdade das pessoas. | Open Subtitles | سترين، كم أنا رائع بإستخراج الحقيقة من الناس. |