A verdade é que não posso viver sem ti. | Open Subtitles | الحقيقة هي, أنني لا أستطيع العيش من دونك |
Mas a verdade é que acostumei-me a ter companhia lá em casa. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنني تعودت على امتلاك صديقة حميمة في المبنى |
A verdade é que quis dar um rosto humano à doença mental. | Open Subtitles | الحقيقة هي, أنني أردت أن أضع وجه إنساني في مرض عقلي |
A verdade é que quis dar um rosto humano à doença mental. | Open Subtitles | الحقيقة هي, أنني أردت أن أضع وجه إنساني في مرض عقلي |
Pois na verdade eu jamais te abandonei. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني لم أتركك |
Mas a verdade é que passei a minha vida até agora — e incluindo agora — no pânico mortal de falar em público. | TED | ولكن الحقيقة هي أنني عشت حياتي حتى هذه اللحظة، بما فيها هذه اللحظة، في خوف قاتل من التحدث أمام الناس. |
De modo nenhum. A verdade é, que quero ser melhor. Estou determinado a ser melhor. | Open Subtitles | إن الحقيقة هي أنني أريد أن أكون أفضل حالاً |
A verdade é que os traí e não a você. Iremos juntos. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني خنتهم ولم أخنك لهذا سنذهب معاً |
A verdade é que, ao contrário de vocês, nunca esperei o relâmpago. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني على عكسك، لا أتوقع الشرارة أبداً |
Eu sei que o teu coração pensa nisto há muito tempo, mas a verdade é que eu sou um rebelde e tu és a típica rapariguinha doce que mora ao nosso lado. | Open Subtitles | إيميلي .. أعرف أنك سمعتي عكس ذلك الحقيقة هي أنني متمرد وأنتي مثل الفتاة الجميلة المجاورة |
A verdade é que quero isto desde que me lembro. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني أردت ذلك... طوال الوقت الذي أذكره |
Estás com péssima cara. A verdade é que estava à tua espera. | Open Subtitles | تيدو بحالة فظيعة الحقيقة هي أنني توقعت قدومك |
A verdade é que vivia com uma pessoa que me pos fora de casa e ficou todas as minhas coisas. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني كنت أعيش مع شخص ما طردني خارجاً وأخذ أشيائي |
Agora rimo-nos daquilo, mas a verdade é que eu sempre te admirei. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أنني كنت دائماً أقتدي بكِ |
A verdade é que eu escrevi 14 matérias enquanto Chuck estava editando a revista. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني كتبت 14 منشورة بينما تشوك كان يحرّر المجلة |
Bem, a verdade é que, conheci quatro presidentes. | Open Subtitles | حسناً، الحقيقة هي أنني قابلت أربعة رؤساء |
A verdade é que penso que o rapaz estava a tentar ser um homem. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني اظن أن ذلك الصبي كان يبحث عن طريقة لكي يكون رجلاً |
Meg, a verdade é que somos amigos, e é assim que as coisas têm de continuar. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني أنا و أنت أصدقاء وهكذا يجب أن نبقى |
Pois na verdade eu jamais te deixarei. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني لن أتركك |