ويكيبيديا

    "الحكيم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • espertalhão
        
    • espertinho
        
    • prudente
        
    • sábio
        
    • sábios
        
    • esperto
        
    • Hakim
        
    • dos anciãos
        
    • decisão
        
    • inteligente
        
    • sábia
        
    Espero que tenhas trazido o livro de cheques, espertalhão. Open Subtitles أَتمنّى منك بأنّك أحضرت دفترَ شيكاتك، أيها الحكيم.
    Está bem, espertalhão. O que o levou à fama? Open Subtitles حسنا , ايها الرجل الحكيم لماذا حكم عليك ؟
    É o rabo do gato, espertinho. Deixa-me saber que lado ele cai. Open Subtitles إنها مؤخرة القط، أيها الرجل الحكيم أعلمني في أي طريق يقع
    Pareceu ser a coisa prudente a fazer-se, se considerar tudo. Open Subtitles بدى الشيئ الحكيم الذي يجب فعله بإعتبار ما يحصل.
    Diz-lhes apenas como encontrar Jadi Butti Baba, o velho sábio eremita. Open Subtitles فقط أخبرهم أين يجدوا جادي بوتي بابا الراهب العجوز الحكيم
    E é entusiasmante, porque estes sábios juízes sentam-se lá em cima, o advogado de defesa ataca e o procurador contra-ataca, e depois adivinhamos o que vai acontecer. TED وهي مشوقة، بسبب القاضي الحكيم الذي يجلس في أعلى المنصة، ومحامي الدفاع الذي يبدأ بالهجوم والمدعي العام يشن هجوماً مضاداً، لتكتشف بعدها كيفية نهاية الأمر.
    Admito que não sou esperto como alguns desses professores espertalhões, escritores sabichões e agitadores. Open Subtitles أنا أعترف أنني لست ذكيا مثل بعضهم بعضهم أساتذة اذكياء متحاذقين الرجل الحكيم المؤلفين والمحرضين
    Me ensinaram a questionar qualquer certeza, Hakim. Open Subtitles لقد علمتني الإجابة على جميع .الحقائق، أيها الحكيم
    Ele pediu auxilio dos anciãos de Kincho Daimyoujin em Komatsujima, mas ele adoeceu gravemente pouco tempo depois. Open Subtitles لقد طلب مساعدة الحكيم كينشو داميوجين في مدينة كوماتسوجيما لكن هو شعر بمرض مفاجئ بعد هذا مباشرة
    Queres levar um murro no bico espertalhão? Open Subtitles ،ما رأيك بلكمة بالمنقار أيها الحكيم هي..
    A estrada indicada está encerrada, espertalhão. Open Subtitles نعم، نعم. الطريق المُبيّن مُغلق، أيها الرجُل الحكيم.
    Agora, espertalhão... corres a galope dobrado... a ir buscar outras. Open Subtitles والآن أيها الحكيم... أركض، لا تهرول... إلى غرفة التجهيزات، وخذ واحدا جديدا.
    - Ainda achas que conseguimos, ó espertinho? Open Subtitles مازلت تعتقد أن بإمكاننا فعلها , أيها الحكيم ؟
    Pois, só que agora estou a operar com base em factos, espertinho. Open Subtitles حسناً، عدا أنني أتعامل مع حقائق محضة الآن، أيها الحكيم
    Pensar bem os assuntos financeiros é o prudente! Open Subtitles التفكير قبل القرارات الإقتصادية هو التصرف الحكيم
    No nosso país, não é prudente levantar questões para as quais não temos resposta. Open Subtitles فى بلادنا, من الحكيم ألا توجه سؤالاً لمن لا يمتلك الجواب
    Ao ouvir isso, o sábio velho chefe olhou para os guerreiros. Open Subtitles بينما كان يسمع هذا الرىيس الكبير الحكيم نظر الى الشجعان
    O sábio justificava os seus actos, a ele e aos outros, como parte de um bem maior. Open Subtitles , الرجل الحكيم يبرر أفعاله , لكل من نفسه والآخرين كجزءا من تحقيق الصالح العام
    Os sábios mantêm a distância. Open Subtitles الرجل الحكيم هو من يبقي على مسافته
    Não é a melhor altura para te armares em esperto. Open Subtitles أؤكد لك أن هذه ليست اللحظة الملائمة لتتقمص بها شخصية الحكيم اللعين
    Up Hakim don. Open Subtitles استيقظ أيها الحكيم
    É vontade dos anciãos que você, como seu pai pretendia, continue o trabalho dele na igreja do norte de Boston. Open Subtitles انها وصيه الحكيم انك , كما ادعى والدك عليك ان تكمل العمل فى كنيسه بوستن الشماليه
    Mas, sabes, uma boa decisão tomada pelos motivos errados pode ser uma má decisão. Open Subtitles لكن القرار الحكيم لو بني علي أسباب خاطئة فهو قرار خاطيء
    Tenho a certeza, que uma mente inteligente como a tua... pode compreender a situação complicada em que nos encontramos. Open Subtitles بالتأكيد يستطيع عقلك الحكيم تفهّم الموقف المعقد الذي نحن فيه.
    Uma pessoa sábia sabe quando dar a volta às regras. TED الحكيم يعي تماما الوقت الذي يجب حني القواعد فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد