Por ali. ainda bem que chegaram, estão a destruir tudo. | Open Subtitles | هناك، الحمد لله أنكم هنا إنهم يمزقون المكان |
Senhoritas, ainda bem que vieram. | Open Subtitles | آه، آنساتي، الحمد لله أنكم حضرتن |
O Blaine tem razão, ainda bem que vocês estão aqui, porque precisamos os dois de vocês, neste momento. | Open Subtitles | حسناً، (بلاين) محق، الحمد لله أنكم يا رفاق هنا لأننا كلانا في حاجةٍ إليكم. |
E, a sério, Graças a Deus que vocês me deixaram ficar aqui. | Open Subtitles | الحمد لله أنكم تسمحون لي بالمبيت هنا |
Homem, Graças a Deus que vieram. | Open Subtitles | يا رفاق , الحمد لله أنكم مررتم بنا |
Graças a Deus que estás bem. | Open Subtitles | حسنا ، الحمد لله أنكم بخير |
Malta, ainda bem que chegaram. | Open Subtitles | الحمد لله أنكم هنا يا أصحاب |
Graças a Deus que estás em casa. Ela ficou completamente maluca. - Mas que raios? | Open Subtitles | الحمد لله أنكم رجعتوا مالذي.. |
Graças a Deus que estão aqui. Estou tão contente de vos ver. | Open Subtitles | الحمد لله أنكم هنا |
Olá, pessoal. Graças a Deus que chegaram. | Open Subtitles | الحمد لله أنكم هنا يا أصحاب |
- Graças a Deus que vieram. | Open Subtitles | الحمد لله أنكم هنا حسنا. |