| Por ali. ainda bem que chegaram, estão a destruir tudo. | Open Subtitles | هناك، الحمد لله أنكم هنا إنهم يمزقون المكان |
| Senhoritas, ainda bem que vieram. | Open Subtitles | آه، آنساتي، الحمد لله أنكم حضرتن |
| O Blaine tem razão, ainda bem que vocês estão aqui, porque precisamos os dois de vocês, neste momento. | Open Subtitles | حسناً، (بلاين) محق، الحمد لله أنكم يا رفاق هنا لأننا كلانا في حاجةٍ إليكم. |
| E, a sério, Graças a Deus que vocês me deixaram ficar aqui. | Open Subtitles | الحمد لله أنكم تسمحون لي بالمبيت هنا |
| Homem, Graças a Deus que vieram. | Open Subtitles | يا رفاق , الحمد لله أنكم مررتم بنا |
| Graças a Deus que estás bem. | Open Subtitles | حسنا ، الحمد لله أنكم بخير |
| Malta, ainda bem que chegaram. | Open Subtitles | الحمد لله أنكم هنا يا أصحاب |
| Graças a Deus que estás em casa. Ela ficou completamente maluca. - Mas que raios? | Open Subtitles | الحمد لله أنكم رجعتوا مالذي.. |
| Graças a Deus que estão aqui. Estou tão contente de vos ver. | Open Subtitles | الحمد لله أنكم هنا |
| Olá, pessoal. Graças a Deus que chegaram. | Open Subtitles | الحمد لله أنكم هنا يا أصحاب |
| - Graças a Deus que vieram. | Open Subtitles | الحمد لله أنكم هنا حسنا. |