É íntimo, estarmos assim ligados... | Open Subtitles | كم من الحميم أن نكون مربوطينَ معاً بهذا الشكل |
Como um abraço íntimo entre marido e mulher. | Open Subtitles | مثل العناق الحميم بين الزوج وزوجته |
Podes não perceber, mas isto é um momento íntimo. | Open Subtitles | قد لا تستطيع الحصول عليها , و لكن هذا الوقت الحميم . |
Deixaste, tipo, do teu namorado, ou da peça de teatro da escola? | Open Subtitles | هل قمتما بالتخلي عن صديقكما الحميم أو دور في مسرحية المدرسة؟ |
Desculpa. Só não acredito que ele é o teu namorado. | Open Subtitles | المعذرة , أنـا لا أصدق فحسب أنـه صديقك الحميم |
Não sou namorado dela. E quero ser namorado dela. | Open Subtitles | لست صديقها الحميم، أريد أن أكون صديقها الحميم |
Mas, como meu namorado, há métodos de o amansar. | Open Subtitles | لكن كصديقي الحميم هناك طرق لجعله يعجب بالموضوع |
... vindodacolecçãodomeuamigo íntimo, Bruce Wayne... | Open Subtitles | "من مجموعة صديقنا الحميم "بروس واين |
Especialmente o tipo íntimo de amizade. | Open Subtitles | خاصة الجزء الحميم من الحميمية |
O que foi íntimo? | Open Subtitles | ماهو الحميم ؟ |
É melhor dizeres ao teu namorado para parar de ligar para cá! | Open Subtitles | أخبري صديقك الحميم بأن يكف عن الاتصال هنا. |
Sou o Chandler, o teu namorado coabitante. | Open Subtitles | مرحبا انا تشاندلر صديقك الحميم المقيم معك |
Ela estava magoada e ela fez esta coisa estúpida com o teu namorado | Open Subtitles | لقد كانت مجروحة وقامت بذلك العمل الغبي جداً مع صديقك الحميم |
Pára! Deixa de falar comigo como se fosses meu namorado. | Open Subtitles | لا تفعل، توقف عن التحدث إلي كأنك صديقي الحميم |
A mãe sabe que disseste ao Eric para não trazer o namorado. | Open Subtitles | هل تعلم امي انك منعت اريك من اصطحاب صديقه الحميم ؟ |