O Executivo especial para Contra-informação, terrorismo, vingança e extorsão. | Open Subtitles | المدير التنفيذي الخاصّ للإستخبارات المضادةِ، الإرهاب ,الإنتقام والإبتزاز. |
Eu gostaria de fazer uma menção especial a um estagiário daqui... | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَجْعلَ الخاصّ ذِكِر طبيب مقيم واحد هنا، |
- Vamos prestar especial atenção para remover as faltas... | Open Subtitles | سنسترعي إنتباهنا الخاصّ لإستئصال الأخطاء .. |
Ele tem 29 anos. Sei o que estás a pensar. Ele devia ter a sua própria casa. | Open Subtitles | إنه في الـ29 من عمره، أعلم مفيم تفكر يجب وأن يكون لديه مكانه الخاصّ به |
Quer o seu próprio legado e não há legado como um neto. | Open Subtitles | إنّه يريد إرثه الخاصّ به و لا إرث أفضل من حفيد |
Hoje, temos um programa especial para vocês aqui no Day Tripper. | Open Subtitles | العرض الخاصّ لَك اليوم هنا على داى تريبر. |
Algumas miúdas merecem atenção especial. | Open Subtitles | بَعْض الفراخِ تَطْلبُ الإنتباه الخاصّ. دعنا نَعمَلُ هو. |
O agente especial Fox Mulder do FBI. | Open Subtitles | الوكيل الخاصّ فوكس مولدر بمكتب التحقيقات الفدرالي. |
O importante é que mantive a minha tradição especial de aniversário, de impressionante miséria e horror. | Open Subtitles | الشيءَ المهمَ بأنّني واصلتُ تقليد عيد ميلادي الخاصّ إعتصار البؤس و الرعب من القناة الهضمية |
Interroga-te sobre o porquê de não haver nenhuma informação sobre a agente especial Diana Fowley, | Open Subtitles | مولدر، يسأل نفسك لماذا ليس هناك معلومات مطلقا على الوكيل الخاصّ دايانا فولي. |
- o meu dirigente desta missão. O agente especial John Doggett. | Open Subtitles | زعيم لجنة عملي على هذا، الوكيل الخاصّ جون دوجيت. |
Agora, numa reportagem especial, vamos em directo para Dallas. | Open Subtitles | الآن، من أجل التقرير الخاصّ نذهب مباشرة إلى دالاس |
Agente especial Hanratty, FBI. | Open Subtitles | العميل الخاصّ هينراتي من مكتب التّحقيق الفيدراليّ |
O que pensa que ele estava fazendo, construindo a sua própria prisão? | Open Subtitles | ،ماذا تعتقد أنّه كان يفعل يبني سجنه الخاصّ ؟ |
Eu desejo correr na minha própria praia particular... e tomar banho no oceano. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُصادفَ شاطئي الخاصّ الخاص وقفزة في المحيطِ. |
Há cinco anos, quando precisei duma transfusão, usaste o teu próprio sangue. | Open Subtitles | ،قبل 5 أعوام، عندما احتجتُ لنقل دم استخدمتَ دمكَ الخاصّ |
E a tua primeira lição começa agora, com o teu próprio livro de encantos. | Open Subtitles | ويبدأ درسك الأوّل الآن، بسحرك الخاصّ جدّاً. |
Fui ao dermatologista que me recomendou, mas o meu botox não parece tão o natural como o seu. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى طبيب الجلد الذي أوصيتِ به، ولكن البوتوكس الخاصّ بي لا يبدو طبيعياً مثلكِ |
Fico orgulhosa de o ter como cabeleireiro pessoal. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي فخري أن تكون مصفف الشعر الخاصّ بي. |
Precisas de fazer o teu ninho. | Open Subtitles | يجب أن تبني منزلكِ الخاصّ .. أن تعيشي معي |
O soldado Dunham vai ajudar-vos em tudo o que precisarem. | Open Subtitles | دنهام الخاصّ سيساعد كلاكما مع مهما تحتاج. |
Coronel, é a sua linha privada. | Open Subtitles | كولونيل، إنّه خطك الخاصّ |
Quando voltares, fazemos o nosso natal, só nós os dois. | Open Subtitles | أنا وأنتَ سنحظى بعيد الميلاد الخاصّ بنا نحن فقط |
Dêem uma vista de olhos na nossa lista de água vitaminada. | Open Subtitles | خذ نظرة رجاءا، في قائمة ماء الفيتامين الخاصّ جدا بنا. |