ويكيبيديا

    "الخطوات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • passos
        
    • medidas
        
    • passo
        
    • jogadas
        
    • movimentos
        
    • escadas
        
    • passadas
        
    • sequência
        
    • fases
        
    • etapas
        
    • processo
        
    • " L "
        
    • procedimento
        
    • degraus
        
    Para alguém com uma depressão, estes primeiros passos podem ser inultrapassáveis. TED بالنسبة لشخص يعاني من الإكتئاب، هذه الخطوات الأولى تبدو صعبة.
    São muitas as emoções quando falo de tudo isto mas, quando penso em retrospetiva, consigo identificar os passos que dei para lá chegar. TED مشاعر كثيرة تتدفّق بينما أتحدث عن كل هذا ولكن عندما أعود بذاكرتي، فأنا قادرة على تعريف الخطوات التي اتخذتها لفعل ذلك.
    Mas não são umas medidas quaisquer, são as melhores para nós. TED ولكن ليس أي خطوات، بل الخطوات الصحيحة بالنسبة لنا.
    E isso requer tanta força como dar o primeiro passo. Open Subtitles إن الخطوات التالية تحتاج إلى الكثير من القوة لتنفيذها
    Tu cometes sempre erros nas jogadas finais. Open Subtitles أنتَ أيضاً ترتكب أخطاءً في الخطوات الأخيرة.
    No nível 7, todos os movimentos possíveis enviarão o adversário para um nível ganhador. o que faz dele outro nível perdedor. TED من 7، جميع الخطوات الممكنة سترسل خصمك إلى مستوى فوز، مما يجعله مستوى خاسر آخر.
    Fiquei tão assustado, que me virei, e saltei das escadas abaixo. Open Subtitles وكنت خائفة، والتفت حولها، قفزت إلى الأسفل، رحلتي من الخطوات.
    Fazemos isto para tentar perceber quantas passadas precisaremos de dar para fazermos o próximo salto. Open Subtitles من المفترض ان تساعدنا في معرفة كم عدد الخطوات اللازمة للوصول إلى القفزة التالية بالحصان
    Vou reorganizar a sequência outra vez e ver se encontro mais energia. Open Subtitles سأرجع و أحاول تعديل الخطوات مرة أخرى و الحصول على مزيد من الطاقة
    Temos os passos, que nos levam àquilo que se quer saber que é: que troço é o mais inclinado. TED لدينا الخطوات الجزئية التي تقود إلى ما نريد حقيقة أن نتحدث عنه، أي قسم هو الأكثر ميلًا
    Mas se precisarem, os vossos alunos conseguem realizar os passos em conjunto. TED ولكن إن أردت، فإن طلابك يمكنهم بناء هذه الخطوات الجزئية سويًا.
    Muitos, muitos passos foram dados para arrancar com isto. TED لزمنا العديد و العديد من الخطوات لتحقيق الأمر.
    Acabei de dar os primeiros passos para te tornar num avô. Open Subtitles حسناً ، لقد خطوت أول الخطوات لكى أجعل منك جداً
    Não vou deixar que ninguém dê os últimos passos por mim. Open Subtitles أنا لن أترك أي شخص آخر إتّخذ الخطوات النهائية لي.
    Quando ela me ensinou, eu disse, "Quais são os outros passos?" Open Subtitles : عندما علمتنى , قولت ما هى الخطوات التالية ؟
    É que eu estava a pensar seriamente tomar medidas. Open Subtitles لأنني كنتُ أفكر جاداً في إتخاذ . بعض الخطوات
    Mas, à cautela, tomei medidas para evitar que o realizasses. Open Subtitles ولكن في تلك الحالة ، فقد اتخذت كل الخطوات اللازمة للتأكد من عدم وصلولك اليه
    É um passo que podemos dar hoje e é um passo que dará um impulso muito necessário para as soluções de exploração para outras dimensões da nossa emergência oceânica. TED إحدى الخطوات التي يمكن أن نأخذها اليوم، والتي من شأنها أن تعطي دفعة مطلوبة بشدة للذين يستكشفون الحلول القابلة للتطوير للأبعاد الأخرى لحالة الطوارئ في المحيطات.
    Só sabemos que o Vidente está sempre um passo à nossa frente. - E rouba-nos as nossas jogadas. Open Subtitles كل ما نستطيع الجزم به هو أن المستبصر يسبقنا بخطوة، إنه يسرق الخطوات من كتيب الإرشادات خاصتنا.
    quem sabe te ensine alguns movimentos, idiota. Open Subtitles ربما سوف تظهر لك بعض الخطوات الحقيقية وقت ما، الأحمق.
    Se agora me custa subir as escadas... é porque as subi a cada noite para dormir junto a quem me amava. Open Subtitles واذا كان من الصعب بالنسبة لي ان هذه الخطوات تسير الان، والسبب هو أني أمضي عليها كل ليلة حتى أرتمي بجانب رجل أحبني
    Ele dava passadas enormes para trás e para a frente como um pêndulo. Open Subtitles كان يأخذ تلك الخطوات الهائلة إنها نوعاً ذهاباً وغياباً مثل حركة الباندول
    Ouve, eu sei que esta sequência funciona. Open Subtitles انظر أنا أعرف أن تلك الخطوات مناسبة يا جون
    Por isso, convido-vos a seguir-me nessas três fases. TED فاليوم، سأدعوكم لمتابعتي في هذه الخطوات الثلاث.
    São as mesmas três etapas, como qualquer outra cesariana. Open Subtitles نفس الخطوات الثلاث الأساسية في أية عملية قيصرية
    Isso vai para a parte mais sofisticada do processo, a parte mais difícil, começa o processo de separação por etapas. TED ويدخل هذا المزيج بالجزء الأكثر تطوراً من عمليتنا والاكثر صعوبة وتبدأ عملية الفصل المتعددة الخطوات
    - Sei os quatro " L " . - Quer saber? Open Subtitles ـ أعرف الخطوات الأربعة ـ تعرف ماذا؟
    Temos aqui um procedimento diferente para vocês. Open Subtitles حسنا.. لدينا بعض الخطوات الغير معتادة من أجلكم
    Esqueci-me de contar os degraus, para saber em que andar estava. Open Subtitles نسيتُ عد الخطوات ; حتى أعرف في أيّ طابق نحن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد