ويكيبيديا

    "الداخل و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dentro e
        
    • casa e
        
    • interior e
        
    • e internos
        
    • e vamos
        
    Simplesmente abandone toda sua busca, direcione sua atenção para dentro e sacrifique sua mente ao único ser irradiando no coração de seu próprio ser. Open Subtitles وما عليك سوى أن تتخلى عن كل ما تبحث عنه, وأن تحول انتباهك نحو الداخل و أن تضحي بعقلك الى النفس الواحدة,
    E, em menos de dois minutos, sacou a rolha, entrou lá dentro e comeu o peixe. Open Subtitles و فى اقل من دقيقتين ازيح السدادة و انزلق الى الداخل و اكل السمكل
    Deito-me, concentro-me num ponto, limpo a minha mente de toda a confusão que está cá dentro e vou para outro sítio. Open Subtitles أستلقي , و أركز على نقطة فوق أصفي ذهني من كل الأشياء التي تتصادم في الداخل و أذهب لمكان ما
    Devemos e vamos ficar em guarda em casa e no exterior... Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج.
    Não há barreiras entre o interior e o exterior. TED كما أنه لا يوجد حد فاصل بين الداخل و الخارج.
    Jurei defender este país de todos os inimigos, externos e internos. Open Subtitles لقد اقسمت علي حمايه بلادي ضد كل اعدائها في الداخل و الخارج
    Vou lá dentro e depois, se for necessário, estudamos a situação. Open Subtitles إذاً، أنا ذاهب إلي الداخل و بعدها سوف نقوم بالإستجواب إذا كان ضرورياً
    Gosto de olhar lá para dentro e fingir que tenho uma família como a deles. Open Subtitles أحب النظر إلى الداخل و الادّعاء أنّ لي عائلةً كعائلاتهم
    Se quer atingir a instalação Wraith, precisaremos de toda ajuda possível, e aparentemente ele conhece o lugar por dentro e por fora. Open Subtitles اذا اردت ان نقتحم منشاه الريث سنحتاج الي كل المساعده التي نحتاجها و من الواضح انه يعلم المكان من الداخل و الخارج
    A porta estava fechada por dentro e eu tive que forçar a entrada. Open Subtitles لقد سمعنا طلقة نارية الباب كان مغلقاً من الداخل و كان علي أن أحطمه
    Finalmente. Vi o que fizeste lá dentro e achei fantástico. Open Subtitles رأيت ما فعلتيه في الداخل و اعتقد انه كان مذهلا
    Então, a chuva cai dentro e fora de casa! É muito divertido. Open Subtitles عندها يهطل المطر في الداخل و الخارج بالنسبة لي هذا مضحك بالفعل
    Temos muitos lá dentro e o quarteirão inteiro é nosso. Open Subtitles نحن كثيرون في الداخل و منتشرين في جميع المباني المجاورة.
    - Era uma pessoa doce e gentil e muito bonita por dentro e por fora. Open Subtitles كانت حلوة، انسانة لطيفة مع جمال حقيقي من الداخل و الخارج
    Eu era pequena cá dentro e com falta de orgulho Open Subtitles ♪ كنت صغيرة من الداخل و بدون إعتزاز ♪
    Nós devemos e vamos ficar em guarda na casa e no exterior Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج.
    Devemos e vamos ficar em guarda em casa e no exterior Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج.
    Devemos e vamos ficar em guarda em casa e no exterior... Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج.
    Estou a falar de 20 anos da China a lixar a América, vindo do interior e ninguém a reparar. Open Subtitles اتحدث عن 20 عاما امضتها الصين في تدمير اميركا من الداخل و لا احد يهتم
    Ouçam o vosso interior e deixem falar a Arte. Open Subtitles دعه يأتي من الداخل و دع الفن يتكلم عن نفسه
    Como fuzileiro naval, jurei honrar e defender os E.U.A., contra inimigos externos e internos. Open Subtitles و بصفتي جنديّ بحريّة، أقسمت أن أدافع عن الولايات المتحدة من الأعداء في الداخل و الخارج.
    Milhares de pessoas a fugir. Devemos... e vamos continuar vigilantes... Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد