ويكيبيديا

    "الدرس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lição
        
    • aula
        
    • lições
        
    • curso
        
    • as aulas
        
    • disciplina
        
    • das aulas
        
    Parece que os críticos não estudaram previamente a lição. TED ربما هؤلاء النقاد لم يتعلموا الدرس من قبل
    Esta lição aplica-se a qualquer situação, seja uma ama, uma creche, ou uma "babysitter" a tempo parcial, partilhada com alguém. TED ينطبق هذا الدرس أياً كان وضع أطفالك، سواء جليسة أو حضانة أو مربية بدوام جزئي تتشاركينها مع أخرى.
    Eu aprendi esta lição quando tinha apenas catorze anos. TED تعلمتُ هذا الدرس عندما كنتُ أبلغ 14 عامًا.
    Cinco horas de preparação de aula, atiradas à rua. Open Subtitles خمسة ساعات ليلة أمس لتخطيط الدرس تحت البالوعة
    Porque tens de aprender as lições antes de montares o pony branco. Open Subtitles و لماذا افعل ذللك؟ لانك يجب ان تتعلمي الدرس اولا قبل ان تحصلي علي القزم الصغير
    Vamos fazer o curso e aprender a fazer rosas lindas. Open Subtitles نحن ذاهبون الى ذلك الدرس وسنصبح محتروفون في كيفية عمل ورود جميلة.
    Primeiro tenho de ver como correm as aulas de verão. Open Subtitles يبجب أن أتمهل لأرى كيف سيسير الدرس الصيفي أولاً
    Não duvido, mas têm duas horas desta disciplina, e mais uma de Biologia Avançada, e hora e meia de Literatura Avançada. Open Subtitles أتعلمين , أنا متأكده بأنه يمكنهم ذلك لكن إن كان لديهم ساعتين من هذا الدرس و ساعة لدرس الأحياء
    Nesta pequena lição, exploramos de onde surge o poder cívico, como funciona e o que podemos fazer para o exercer. TED في هذا الدرس القصير، قد وضحنا من أين تأتي السلطة المدنية، كيف تعمل وما نستطيع فعله لنتمرن عليها.
    Esta lição não é reservada a alunos de uma só demografia. TED ولم يقتصر هذا الدرس على طلاب من تركيبة سكانية واحدة.
    Penso que a lição mais importante é que, nessa altura da minha vida, sabia que era um impostor. TED لذا أظن أن الدرس المهم في ذلك الوقت في حياتي هو أنني عرفتُ جيداً أنني محتال.
    É uma lição que lhe vai ficar na memória. Open Subtitles ذلك هو الدرس الذي سوف البقاء في الذاكرة.
    Infringiste a lei, agora tens de aprender a lição. Open Subtitles انت خرقت القانون، الآن يجب أن تتعلم الدرس.
    Aprendi a lição, e apesar de ser já possivelmente tarde para mim, quero que todas as senhoras saibam uma coisa. Open Subtitles لقد تعلمت الدرس يا فرانك حتى و لو كان ذلك متأخرا جدا فأنا أريد كل السيدات أن يتذكرن
    Aprendemos essa lição a mal umas poucas de vezes. Open Subtitles لقد تعلمنا هذا الدرس بالطريقة الصعبة عدة مرات
    Sei o que é ser amada por uma sala de aula! Open Subtitles أعلم مالذي يعنيه أن تكوني محبوبة من قبل قاعة الدرس
    Podemos dar a aula e falar disto mais tarde? Open Subtitles أيمكن أنّ نشرح الدرس ونتحدّث عن هذا لاحقاً؟
    Primeira aula, sala da frente, às oito da noite. Open Subtitles الدرس الأول ، الغرفة الأمامية، الساعة الثامنة الليلة.
    Os seus filhos precisam de cinco lições. lição no 1, ir para a cama quando os mandam, está completa. Open Subtitles أطفالك يحتاجون لخمسة دروس، الدرس الأول أن يذهبوا للنوم حين يطلب منهم انتهى.
    E tu, mais do qualquer um nesta sala aprendeste as lições do Vietname. Open Subtitles و أنت أكثر من أي شخص آخر في هذه الغرفة تعلمت الدرس من فييتنام
    Bem, eu segunda de manhã tenho de voltar para Londres, então... terá de nos dar um curso rápido. Open Subtitles حسناً, سيكون علي ان اعود إلى لندن للعمل يوم الإثنين صباحاً لذا سيكون عليك إعطائناً الدرس السريع
    Não, amanhã tenho de ir cedo para as aulas. Open Subtitles كلا، يجب أن أصحو باكراً من أجل الدرس غداً
    Geografia foi a única disciplina que frequentei no secundário. Open Subtitles الجغرافيا هي الدرس الوحيد الذي كنت أحضره في الثانوية
    Pedi ao professor que me deixasse ficar depois das aulas para preparar as experiências do dia seguinte. Open Subtitles طلبت من مدرس العلوم أن أبقى بعد نهاية الدرس كي أُجهّز لتجاربي في اليوم التالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد