Jim, as pessoas tem o direito constitucional de possuir armas. | Open Subtitles | السكان لديهم الحق الدستوري الذي يضمن لهم امتلاك السلاح |
Estás a tentar tirar-me o meu direito constitucional de ser hilariante? | Open Subtitles | أنتي تحاولين سلب .. حقي الدستوري أن أكون مرحاً ؟ |
Para um país que acaba de saír desta crise, os votos no congresso a favor desta Emenda constitucional foram de 124 para 1. | TED | في دولة خاضت للتو ازمة مريعة, التصويت في البرلمان في ما يخص هذا التعدي الدستوري كان 124 الى واحد |
Se podem violar a quarta Emenda então espero tudo. | Open Subtitles | إذا سمحت بإنتهاك التعديل الرابع الدستوري سوف أتفاجأ |
Tenho um trabalho de 25 páginas sobre Lei constitucional para entregar segunda. | Open Subtitles | لدي وظيفة عن القانون الدستوري يجب تسليمها يوم الاثنين |
Estamos apenas exercendo nosso direito constitucional, garantido na segunda Emenda. | Open Subtitles | نحن نمارس ببساطة حقنا الدستوري تحت التعديل الثاني |
Não penso em nada, excepto danos e propriedades, direito constitucional. | Open Subtitles | لا أستطيع التركيز على أيّ شئ لأسابيع غير الجنح و العقارات و القانون الدستوري |
Ela estava a falar de Direito constitucional e da preservação da Primeira Emenda. | Open Subtitles | لقد كانت تتحدث عن القانون الدستوري و حفظ التعديل الأول |
Direito a um advogado é um direito constitucional... mas logo que chegar o advogado, deixo de poder ajudá-lo. | Open Subtitles | ،حسنا، التمثيل القانوني هو حقّك الدستوري لكنني أخبرك أنّه في اللحظة التي يصل .فيها محاميك، لن أستطيع مساعدتك |
Não em todos, mas o Supremo Tribunal garantiu o direito constitucional a casais do mesmo sexo. | Open Subtitles | ليس بالنسبة للجميع لكن المحكمة العليا أيدت الحق الدستوري لعلاقات ما بين نفس الجنس |
É que é o meu direito constitucional ter um júri de semelhantes. | Open Subtitles | كما ترين، إنّ من حقي الدستوري بأن يكون لديّ مُحلّفون من نُظرائي. |
Eu estava a dar aulas de Direito constitucional, quando um aluno entrou a correr e gritou | Open Subtitles | كنت في محاضرة حول القانون الدستوري عندما قام ذاك الطالب يركض و يخبر الفصل |
Meu compatriotas Americanos, agora que o congresso cumpriu o seu dever constitucional, concluindo a investigação justa e aprofundada na minha administração, venho perante vocês para dizer como estou orgulhoso e humilde em ser o vosso Presidente e quero dizer o quanto estou arrependido | Open Subtitles | يا أعزائي الأمريكيون بما أن المؤتمر قد أوفوا بواجبهم الدستوري باستكمال تحقيقهم العادل و الشامل |
Como é seu direito constitucional, desde que esteja ciente que os registos da história lembram-nos Thomas Durant como um criminoso. | Open Subtitles | كما تعي أنه حقك الدستوري ستعي بأن سجلات التاريخ ستتذكر توماس دورانت كمجرم |
Me reconforta saber que, ao perder meu conselheiro constitucional, eu ganho um conselheiro sábio, | Open Subtitles | لكنني أواسي نفسي وأنا أفقد مرشدي الدستوري بأنني سأكسب مستشاراً حكيماً |
As aulas são às quartas à noite, o que significa que posso fazer Lei constitucional às terças de manhã. | Open Subtitles | حسناً، يجتمعون في أمسيات الأربعاء وهو ما يعني أنّني سأتمكن من أخذ... القانون الدستوري كل صباح ثلاثاء. |
Já deve ter ouvido falar da 4ª Emenda. | Open Subtitles | لابد وأنك سمعت عن التعديل الدستوري الرابع |
Já deve ter ouvido falar da 4a Emenda. | Open Subtitles | لابد وأنك سمعت عن التعديل الدستوري الرابع |
Não me oponho a uma Emenda que proibe queimar a bandeira? | Open Subtitles | ألست أعارض التعديل الدستوري لحظر حرق العلم؟ |