ويكيبيديا

    "الذات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • auto-estima
        
    • auto
        
    • ego
        
    • auto-preservação
        
    • autoconhecimento
        
    • o Eu
        
    • próprio
        
    • pessoal
        
    • autoajuda
        
    • autoestima
        
    • auto-aperfeiçoamento
        
    • " eu "
        
    • auto-aversão
        
    • auto-piedade
        
    • autoflagelação
        
    Patrick, ganhar auto-estima não é tão fácil como mudar de roupa. Open Subtitles باتريك الحصول على احترام الذات ليس سهلا مثل تغيير الملابس
    Era querido, lindo, descomplicado, fomentava a minha auto-estima sexual. Open Subtitles وكان الحلو، وسيم، غير معقدة. لقطة حقيقية في الذراع لبلدي احترام الذات الجنسي.
    Você só tem um senso bem desenvolvido de auto preservação. Open Subtitles عليك فقط الشعور بشكل جيد متقدم بالحفاظ على الذات
    As pessoas que dizem isso estão envolvidos num ato extremo de auto depreciação. TED إن الناس الذين في الحقيقة يقولون ذلك هم متورطون في عملٍ متطرفٍ جداً من استصغار الذات.
    Sexo ardente, muita alimentação do ego e despedida sem sentimento de culpa. Open Subtitles غرام ملتهب ، الكثير من ارضاء الذات وفراق خالي من الذنب
    Os políticos não têm estômago para nada, só para a auto-preservação. Open Subtitles ليس لدى السياسيين آي طاقة لآي شيء سوى حفظ الذات
    Foi um golpe tremendo na minha auto-estima. Open Subtitles كان هذا ضربة قاسية بالنسبة لتقدير الذات عندي
    É uma pena, pois a baixa auto-estima pode funcionar como uma casa de espelhos. Open Subtitles وهو خزي لأن إحترام الذات المنخفض يمكن أن يكون مثل مرآة بيت المرح.
    Tinha graves problemas de auto-estima. Open Subtitles تلك الفتاة المسكينة بكل تأكيد لديها نقص من ناحية صورة الذات
    Queríamos criar auto-estima. Mas isto foi totalmente o contrário. Open Subtitles أردنا خلق إحترام الذات لكن حدث عكس ذلك
    Sim. Sim, não há nada mais patético do que a auto ilusão, não é? Open Subtitles بلى ليس هناك شىء يثير الشفقة أكثر من خداع الذات
    Uma doutrina tem necessariamente de incluir votos de castidade, dizimo e expiação de pecados através da auto flagelação e do cilício? Open Subtitles هل من الضرورة أن تتضمن العقيدة .. نذور العفة، ودفع العشر والتكفير عن الآثام من خلال .. جلد الذات والتزهد؟
    Pode parecer cruel, mas o objectivo não é mais do que auto preservação. Open Subtitles , ربما يبدو ذلك قاسياً و لكن الهدف ليس أقل من كونه الحفاظ على الذات
    Por vezes o ego dissolve-se — é um facto básico do ser humano. TED إنها فقط حقيقة جوهرية حول كوننا بشر حول أنه في بعض الأحيان تبدو الذات وكانها تذوب.
    Ok, se o argumento de ser uma boa pessoa não funciona com você, que tal auto-preservação. Open Subtitles حسناً، إن لم ينجح أمر الجار الصالح فيمكننا أن نجرب حفظ الذات
    Assim que o conseguimos fazer, criamos o tipo de autoconhecimento que possibilita o autodomínio. TED و بمجرد تمكنك من فعل ذلك ، تكون نوعية من معرفة الذات تمكن من السيادة على هذه الذات.
    Temos que deixar que o Eu crucificado morra para que um novo eu, um eu mais verdadeiro, nasça. TED علينا أن نتحرر من حالة الاقتصاص من الذات وبذلك نفس جديدة أكثر واقعية تولد من جديد
    Vocês podem ouvir esta história de que as implicações vão para além das finanças até ao reino do respeito próprio e da autoconfiança. TED يمكنك أن تفهم من هذه القصة أن الآثار المترتبة على ذلك، تتجاوز الأمور المالية لتصل مجال احترام الذات والثقة في النفس.
    Quando damos oportunidade às pessoas para ter êxito sem limites, isso conduzam à plena realização pessoal e a uma vida próspera. TED عندما نعطي الناس فرصة للنجاح بلا حدود، فإن ذلك من شأنه أن يؤدي إلى تحقيق الذات وإلى حياة مزدهرة.
    As mulheres são as maiores consumidoras da indústria da autoajuda. Open Subtitles النساء هن,بشوط كبير المستهلكات الأكبر لصناعة مساعدة الذات
    Conseguem imaginar o que isto faz à autoestima e à autoconfiança duma rapariga? TED هل تستطيع تصور ماذا يفعل هذا باحترام الذات و الثقة بالنفس لفتاة شابة؟
    Passei a última década a sujeitar-me à dor e à humilhação, espero que por uma boa causa, que é o auto-aperfeiçoamento. TED لقد قضيت العقد الماضي معرضاً نفسي للألم و الإذلال من أجل قضية سامية كما اّمل والتي هي تحسين الذات
    Seu monte de insegurança e auto-aversão. Open Subtitles أنتَ يا حشوة من الابتسامة المتكلّفة و عدم الأمان و كراهية الذات ؟
    Não estou zangado. Estou cheio de auto-piedade. Open Subtitles أنا لست غاضب، إنما مليءٌ بالشفقة على الذات
    "Quando Deus dá um dom a alguêm também lhe dá um chicote... e o chicote ê para a autoflagelação." Open Subtitles فحينما يعطيك الرب موهبة .. فأنه أيضاً يعطيك سوطاً هذا السوط يستخدم لجلد الذات فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد