Acho que devia ir para o abrigo no edifício da câmara. | Open Subtitles | اسمعي .. يجب عليكي الذهاب الي السرداب في مبني البلدية |
- Os alemães. Podemos ir para algum lugar atrás da ilha, onde... falaremos sobre o que fazer. | Open Subtitles | استطيع ان اري انه بامكاننا الذهاب الي مكان ما خلف الجزيره حيث الهدوء |
Mas há muitas coisas novas pra se aprender... então, se o senhor deixar, gostaria de ir à escola e fazer alguns cursos. | Open Subtitles | لكن هناك العديد من الاشياء الجديدة للتعلم الان لذا اذا كنت تريد فيمكننى الذهاب الي الكلية للحصول على بعض الكورسات |
Uma criança como esta poderá ir à escola para aprender e crescer. | Open Subtitles | الدوسنتاريا من جرّاء الماء القذر وطفل مثل هذا سوف يكون قادراً علي الذهاب الي المدرسة ليتعلم ويكبر |
Há pessoas que preferem ir ao restaurante, beber um copo de vinho com amigos, almoçar ou jantar com amigos e celebrar a vida. | TED | هناك أشخاص يفضلون الذهاب الي المطعم يحتسون النبيذ مع أصدقائهم أو الغداء او العشاء مع الأصدقاء ويحتفلون بالحياة |
Agora podes ir a qualquer cidade e orientares-te. | Open Subtitles | الان يمكنك الذهاب الي اي مدينة حضرية و تنجح في فعلها |
Temos que ir até lá e ficar em posição... esperar que ele nos leve até os diamantes | Open Subtitles | نحن في حاجه الي الذهاب الي هناك و نأخذ مواقعنا انتظرا قدومه لكي يدلنا علي الماس |
As cópias. Gostava de ir para casa depois do banco, tenho uma leve... | Open Subtitles | ها هي النسخ، اود العودة الى منزلي بعد الذهاب الي البنك اذا لم تمانع |
E não dá para te livrares dele. Ele vem atrás. Queres ir para Beirute? | Open Subtitles | لا يمنك التخلص من الرجل, سيتبعك الي اي مكان, هل تريد الذهاب الي بيروت؟ |
Pensei que se pudéssemos ir para o meu Clube de Ténis. | Open Subtitles | ظننت انه يمكننا الذهاب الي نادي التينس خاصتي. |
ir para uma escola cara com pessoas que não conhecemos? | Open Subtitles | الذهاب الي مدرسه لا نستطيع تحملها , مع أشخاص لم نلتقي أبداً؟ |
Porque temos de ir para os tempos livres? | Open Subtitles | لم علينا الذهاب الي مركز إعادة التأهيل ؟ |
- Está bem. Não! Eu não quero ir à festa nas suas calças. | Open Subtitles | حسنا, لا, انني لا اريد الذهاب الي الحفلة التي في سروالك |
Já ouviste aquela do esqueleto que não podia ir à festa? | Open Subtitles | اسمعتي عن الفكاهه عن الهيكل العظمي الذي لم يستطع الذهاب الي حفل؟ |
Espero bem que não tente tirar as pausas para ir à casa de banho. | Open Subtitles | من الأفضل له الأ يبدء في العمل خلال أستراحات الذهاب الي دورة المياه |
Não acredito que não posso ir ao baile! | Open Subtitles | لا أصدق أنني لا أستطيع الذهاب الي الحفلة |
Em que estava a pensar ao ir ao supermercado escolher um tipo ao acaso para ter sexo? | Open Subtitles | ماذا كنتُ أعتقد , الذهاب الي المتجر أختيار رجل عشوائي لممارسة الجنس؟ |
O homem da casa precisa de um segundo carro para a patroa poder ir ao clube de jardinagem enquanto ele joga às cartas com os rapazes, huh? | Open Subtitles | عائل الأسرة يحتاج الي سيارة ثانية حتي تستطيع السيدة الصغيرة الذهاب الي نادي الزهور بينما يشرب هو الخمر مع اصدقائه |
Sim. E quando um destes casos merecer ir a tribunal e júri a sala de audiências é toda tua. | Open Subtitles | نعم , وهذه احدي الاشياء المرغوبة حقا قبل الذهاب الي هيئة المحلفين.. |
A premissa é ir a um país devastado pela guerra e apanhar uma bebedeira com os locais. | Open Subtitles | فعملي يرتكز علي الذهاب الي بلده دُمرت بسبب الحروب. و أثمل مع قاطنيها. |
Ele disse qualquer coisa sobre ir até ao México e ir apostar em lutas de galos. | Open Subtitles | قال شيئا ما بخصوص الذهاب الي المكسيك.. ويتمرن علي مصارعة الديوك.. |
Podemos ir às catáratas do Niágara or Fiji... Quer ir pra Fiji? | Open Subtitles | هل نستطيع الذهاب الي شلالات نياجرا او فيجى، هل تريد الذهاب الي فيجى؟ |