ويكيبيديا

    "الذي انا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que eu
        
    • que estou
        
    • que sou
        
    O que eu não compreendo é porque acha necessário sair de casa. Open Subtitles الذي انا لا افهمه , لماذا تريدين ان تغادري منزلك ؟
    Nos teus sonhos o que é que eu faço? Open Subtitles في حلمك الذي انا فبه جيد بما افعل,ما المفروض عمله؟
    Estou centrado no que estou a fazer e vou produzir centenas de skates por mês. Open Subtitles اعني, انا ركز على الذي انا عمل. انا سيبني المئات لوحات تزلج في الشهر
    Ela esteve na mesma situação em que estou agora contigo, não uma, mas dúzias de vezes. Open Subtitles فقط لو لم تعاني معك من مثل هذا الموقف هذا الموقف الذي انا به الان ليس مرة واحدة، ولكن العديد من المرات
    Pois, penso que foram esses maus conselhos que fizeram de mim a má pessoa que sou hoje. Open Subtitles بالفعل، اعتقد بأن كل تلك النصائح السيئة جعلت مني الشخص السئ الذي انا عليه الان
    "Obrigado por fazeres de mim, o homem que sou. Open Subtitles شكرا لجعلي الرجل الذي انا هو الآن توقيع :
    Então olhaste para nós e viste um anúncio de morte e pensaste que nos ias assustar, tipo, não sei, para pagar-te dois mil e dar-te o coração dum tipo que eu matei. Open Subtitles وانت اعتقدت انه يمكنك ,تخوفنا بها,لا أعرف,مثل .كدفع الفين دولار لك و اوه, فقط مثل قلب الرجل الذي انا قتلتُه
    acusar-me de aguar o leite da fábrica que eu ergui. Open Subtitles يتهمونني بأني اضيف الماء الى الحليب في المصنع الذي انا انشأته.
    Sim, transformou-me no homem que eu sou hoje. Open Subtitles نعم.. هذا ما جعلني الرجل الذي انا عليه اليوم
    Esse homem em quem depositei confiança, que eu amei, matou e literalmente comeu, todos os meus amigos mais próximos. Open Subtitles هذا الرجل الذي انا وضعت ثقتي، الذين أحببت، انه قتل، ويأكلون حرفيا، كل من أصدقائي المقربين.
    Não é um rótulo que eu lhe tenha dado, mas é um que lhe ficou preso. Open Subtitles وهذا ليس باللقب الذي انا من اعطاه لها بل الشخص الذي كانت تعيش معه
    Este é o tipo de grana que eu quero Open Subtitles ؟ هذا نوع المال الذي انا اريده
    Portanto, o que estou pronta a fazer agora é isto. Open Subtitles اذن , الذي انا مستعدة لفعله الأن هو هذا
    Não vê que estou nas últimas? Open Subtitles الا يمكنك أن ترى الهراء الذي انا فيه؟
    Mas a coisa por que estou mais agradecida? Open Subtitles لكن الشيء الذي انا شاكرة له بشكل كبير ؟
    Isso é a TV, que estou assistindo. Open Subtitles هذا هو التلفاز الذي انا اشاهده
    - O rapaz que estou à procura. Open Subtitles مهلا. الرجل الذي انا أبحث عنه.
    O Louis não sabe o que estou disposta a fazer. Open Subtitles (لويس) ليست لديه فكرة عن الذي انا مستعدة لفعله
    Tendo sido criado por duas mães, nem sempre fui a figura masculina autoritária que sou hoje. Open Subtitles ان أربى بواسطة والدتين، لم اكن دائما الذكر القوي ذو السلطة الذي انا عليه اليوم.
    Querem saber o que fez de mim a pessoa que sou? Open Subtitles هل تريد ان تعرف مالذي جعلني الشخص الذي انا عليه اليوم؟
    Eu não seria a celebridade mundial que sou hoje, entendeste? Open Subtitles لما كنت أن أكون العارض الممتاز الذي انا عليه اليوم، مفهوم؟
    Mas, se não me deixares em paz, acho que sabes o que sou capaz de fazer. Open Subtitles ... لكن اذا لم تتركني لوحدي اعتقد انك تعرف ما الذي انا قادر على فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد