Descreve a pessoa que queres identificar, que eu programo a informação. | Open Subtitles | والآن صف الشخص الذي تريد تحديد هويته وأنا سأدخل المعلومات |
Agora, os fuzileiros, esses são os homens que queres... | Open Subtitles | الآن .. المشاة أولئك الرجال الذي تريد مضاجعتهم |
É um grande esforço... converter-se no homem que queres ser. | Open Subtitles | إنّه صراع أن تصبح الرجل الذي تريد أن تكونه. |
A resposta é sim, Comissário. O que quer saber? | Open Subtitles | الجواب نعم أيها المفوض ما الذي تريد معرفته؟ |
O que... o que... O que quer saber, novamente? | Open Subtitles | ماذا ماذا تريد، ما الذي تريد معرفته، مجدداً؟ |
Diz, velho, que queres que façamos? | Open Subtitles | قل لنا إيها العجوز، ما الذي تريد أن نفعل؟ |
O que é que queres fazer com estes porcos? | Open Subtitles | ما الذي تريد أن نفعله بخصوص هذه الخنازير؟ |
Mataram o teu amigo! Para que queres tu voltar? | Open Subtitles | صديقك لقي حتفه ما الذي تريد ان تعود لأجله؟ |
Se lhe perguntava: " que queres fazer?", era uma cara dos diabos. | Open Subtitles | إذا قلت، الذي تريد ليعمل؟ ، هناك سيكون هذا الوجه. |
Talvez estejas a ver aquilo que queres ver. | Open Subtitles | مولدر، لربّما أنت توا رأيت الذي تريد الرؤية. |
A inteligência do canídeo é muito superior à nossa, se é isso que queres saber. | Open Subtitles | مخابرات كانيدس بعيدا أرفع من لنا إذا ذلك الذي تريد المعرفة. |
O segredo que queres contar aos Alemães, como decifrámos o código. | Open Subtitles | السر الذي تريد نقله للألمان بشأن كيفية كسرنا للشفرة |
O que quer que seja, sr. Scott, vai ter de esperar. | Open Subtitles | أيأً كان الموضوع الذي تريد التحدث بشأنه ياسيد سكوت سينتظر |
Eu primeiro, acredita, o que quer que vás dizer não é nada comparado com o que tenho. | Open Subtitles | أنا أولا حسنا؟ مهما كان الشيء الذي تريد قوله لا يقارن بالشيء الذي حصلت عليه |
E é este homem que quer enganar para casar? | Open Subtitles | وذلك هو الرجل الذي تريد أن تخدعه ليتزوجها؟ |
Olha, não sei que queres que faça com esta informação. | Open Subtitles | انظر ، أنا لا أعلم ما الذي تريد مني أن أفعله مع هذه المعلومات |
Eu sou o tipo que você quer. | Open Subtitles | إلى التل دون مذكرة إحضار أنا الرجل الذي تريد التكلم معه يا حضرة النائب أنا في مكتب الشؤون الأفغانية |
Nós somos a verdadeira felicidade, a totalidade, que queremos ser. | TED | انك أنت نفسك السعادة, والكلية الذي تريد أن تكونها. |
Eles invadiram isto, o que querias que nós fizessemos? | Open Subtitles | لقد أخترقوا المكان ما الذي تريد منا فعله؟ |
Pergunto-me, se você fosse um polícia a perder o juízo, talvez ele fosse o tipo de pessoa que gostaria de ver desaparecer. | Open Subtitles | انا اتسائل اذا كنت شرطيا قد فقد صوابه لو كان هذا هو صنف الرجال الذي تريد اختفاءه |
Pensem nas mudanças que querem fazer na vossa cidade, e depois pensem em como podem chegar lá, como podem tornar isso realidade. | TED | فكر بالتغيير الذي تريد أن تراه في مدينتك، ثم فكر في كيفية الوصول إليه، كيف يمكن أن تحوله إلى حقيقة. |
O que é que você queria dizer-lhe, eu gostava de ouvir. | Open Subtitles | ما الذي تريد ان تقوله لها حتى انا اريد سماعه |
Deixar que alguém encontre o tipo que se quer matar. | Open Subtitles | تدع شخصا آخرا يبحث عن الرجل الذي تريد قتله |
Do que precisa com tanta urgência que não possa esperar até terminar um telefonema com um cliente? | Open Subtitles | ما هو الشئ الذي تريد الآن و لا يمكنه الانتظار حتى أنهي حديثي مع الزبون؟ |
Nunca te irás tornar no herói que desejas ser. | Open Subtitles | لن يجعلك البطل الذي تريد أنْ تكونه أبداً |
Agora que ganhou o título, a quem gostaria de agradecer? | Open Subtitles | كما كنت فاز باللقب، الذي تريد أن أشكر؟ |
Pela mesma razão que tu queres estar perto daqueles velhos brancos. | Open Subtitles | نفس السبب الذي تريد أن تتسكع مع المضجرين, الرجال البيض المسنين |