ويكيبيديا

    "الذي قام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que ele
        
    • que me
        
    • que a
        
    • que te
        
    • que fez
        
    • que foi
        
    • que lhe
        
    • que nos
        
    • quem fez
        
    • o homem que
        
    O primeiro livro que ele imprimiu foi a bíblia de Gutenberg, Open Subtitles الكتاب الأول الذي قام بطباعته كان الكتاب المقدس ل غوتنبرغ
    É o único projeto grande que ele apoiou em seis anos. Open Subtitles إنه القانون الكبير الوحيد الذي قام برعايته من 6 سنوات.
    "Para o homem que me contratou, por tudo o que fizeste." Open Subtitles ذلك الرجل الذي قام بتعييني من اجل ما قمتي به
    Essa foi a primeira vez que tive a oportunidade de sentir que era capaz de expressar a minha própria voz Foi isso que me incentivou a tornar-me coreógrafo. TED وهذه كانت أول مرة حصلت فيها على فرصة للشعور بأني قادر على التعبير عن صوتي الخاص. وهذا هو الذي قام بتغذيتي لأصبح بعدها مصمماً للرقص.
    Como é que ela pode defender o demente que a levou? Open Subtitles كيف لها أن تدافع عن المعتوه الذي قام بأخذها ؟
    Agradecido. Qual foi o pai que te mandou para aqui? Open Subtitles أقدر لك ذلك ، والد من الذي قام بإرسالك إلى هنا ؟
    O homem que fez isto, fez a Casa Branca. Open Subtitles الرجل الذي قام بهذا, صنع المنزل البيت الأبيض
    A miúda está ferida e daqui ninguém sai enquanto não descobrirmos que foi o cabrão. Open Subtitles لا أحد يتحرّك تلك الفتاة حصلت على نظّارة لا أحد يتحرّك حتى نعرف من الحقير الذي قام بذلك
    Qual é o nome do homem morto que lhe disse que eu estava aqui? Open Subtitles ما إسم الرجل الميت الذي قام بأخبارك أنني هنا؟
    Foi a única coisa que ele terminou na vida. Open Subtitles وكان الشيء الوحيد الذي قام بأنهائه في حياته
    Eis o que ele fez: Fitava o ecrã e tinha uma conversa, como se estivesse a falar com cada criança, individualmente, sobre sentimentos. TED إليكم ما الذي قام به، نظر من الشاشة، وعقد محادثات، وكأنه يتحدثُ إلى كل طفلٍ بشكلٍ فردي حول المشاعر.
    Este rapaz vivia na aldeia — na altura não estava lá. Este é o filme que ele montou sobre isso. TED وهذا الطفل كان يعيش في تلك القرية ولم يكن هنالك حينها .. وهذا هو الفلم الذي قام بصنعه عن هذا الامر ..
    Tenho uma petição assinada contra a libertação de Norman Bates, que incluem os parentes das sete pessoas que ele assassinou. Open Subtitles لدى عريضة هنا تم توقيعها من جانب 743 شخص ضد حكم أطلاق سراح نورمان بيتس متضمنين أقارب السبع أشخاص الذي قام بقتلهم
    É que, meu amigo, cometeu um erro no princípio que me fez suspeitar. Open Subtitles .. فكما ترى يا صديقي قمت بإرتكاب خطأ صغير في وقت سابق و الذي قام بإثارة شكوكي
    O que me lixa é não saber quem é que conseguiu fazer com que o tipo que cometeu o acto entrasse no buraco. Open Subtitles الذي حيرني هو التالي، من الذي قام بمساعدة القاتل على دخول الحفرة؟
    Tira-me este 'gringo' daqui. Foi este bruto que me partiu o nariz. Open Subtitles -إخرجوا هذا الغريب من هنا فإنه الشخص الذي قام بكسر أنفي
    E quando assumimos que a privacidade nos meios digitais é impossível, estamos a desculpar completamente o mau comportamento do namorado. TED وعندما نفترض أن الخصوصية أمر مستحيل في وسائل الإعلام، فنحن نتغاضى عن التصرف والسلوك السيء الذي قام به صديقها.
    Embora eu soubesse que o trabalho que a minha equipa fazia era poderoso, não estava à espera que a reação fosse igualmente poderosa. TED وبينما كنت أعلم أن الجهد الذي قام به فريقي كان جبارًا، لم أكن أتوقع أن يكون رد الفعل بنفس القدر من القوة.
    Foi ele que te subornou, e também dá pelo nome de Diabo. Open Subtitles أجل،هو الرجل الذي قام برشوتك و هو أيضاً الشيطان
    Estamos à procura do homem que fez este vídeo. Open Subtitles نبحث عن الرجل الذي قام بتصوير هذا الفيديو.
    O tipo da cela que ele matou, acha que foi por acaso? Open Subtitles شريك زنزاته الذي قام بقتله أتعتقدان بأنه كان بالصدفه؟
    Sim, foram mortos pela mesma pessoa que lhe fez isso. Open Subtitles أجل, لقد تم قتلهم بواسطة نفس الشخص الذي قام بهذا لك
    O individuo que nos perseguia no templo de Mangaku tinha-o com ele. Open Subtitles الشخص الذي قام بمطاردتنا في معبد مانجوكو , رماها علي ؟
    Quero o nome de quem fez isso para lhe fechar o negócio. Open Subtitles أريد معرفة اسم الشخص الذي قام بذلك لأنني سأقوم بإقفال متجرهم
    Porque o homem que matou não o pode ter feito. Open Subtitles لأن الرجل الذي قام بها لا يستطيع أن يفعلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد