| Fui eu que encontrei o meu pai na garagem naquela noite. | Open Subtitles | أنني كنت الوحيد الذي وجدت الدي في المرآب تلك الليلة. |
| E o segundo lugar em que encontrei a esperança de Amel foi em todo o lado em que mulheres e homens continuam a desafiar os "jihadis". | TED | والمكان الآخر الذي وجدت فيه أملاً لأمل هو كل مكان تستمر فيه النساء والرجال بمكافحة الجهاديين. |
| O soldado perguntou e eu pu-lo ao corrente do que encontraram no local do crime. | Open Subtitles | المسؤول الخاصّ وأنا سعّرته الذي وجدت في مشهد الجريمة. |
| No mesmo dia em que encontraram o corpo do Slade. | Open Subtitles | -اليوم نفسه الذي وجدت فيه جثة سلايد |
| Não, aí foi onde encontrei o teu namorado. | Open Subtitles | لا , في الواقع هذا المكان الذي وجدت فيه صديقك. |
| Bom, considerando o que encontrei hoje, diria que estou de acordo. | Open Subtitles | حسنا، إعتبار الذي وجدت هنا اليوم، أنا أقول بأنّني يجب أن أوافق. |
| Nunca esquecerei o dia em que encontrei A minha primeira casa no limite da cidade | Open Subtitles | لن أنسى اليوم الذي وجدت فيه مكاني الأول في طرف المدينة |
| A única outra coisa que encontrei nele foi álcool. E muito. | Open Subtitles | والشيء الآخر الوحيد الذي وجدت في نظامه الكحول. |
| É o que acontece. E foi o que encontrei. | TED | هذا هو ما يحدث. وذلك الذي وجدت. |
| Foi aqui que encontrei o cajado. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي وجدت العصا فيه |
| - O que encontraram no hotel? - Nada que o ligue aos assassínios. | Open Subtitles | -ما الذي وجدت في محل إقامته؟ |
| encontrei o Bush a seguir ao Furacão Katrina. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي وجدت بوش بعد إعصار كاترينا |
| Algumas gotas, onde encontrei as partes. | Open Subtitles | قطرات قليلة بجانب المكان الذي وجدت فيه الشرائح |
| Quem é? Vi-o no local onde encontrei a Josefine. | Open Subtitles | -لقد رأيته في المكان الذي وجدت فيه يوسيفين |
| Então... devo voltar onde encontrei a Angie. | Open Subtitles | لذا سوف اعود للمكان الذي وجدت به آنجي |