Vamos ver quem sabe dançar e quem precisa de aulas. | Open Subtitles | دعينا نرى الذي يعرف كيفية الرقص والذي يحتاج للتعليم. |
Estas coisas deviam ser deixadas ao pai, que sabe o que é melhor para a filha. | Open Subtitles | مثل هذه الأشياء يجب أن تترك إلى والد الفتاة الذي يعرف الأفضل لها |
Alguém que sabia que o Victor e o Louis planeavam o roubo e conhecia a fundo as finanças do Booth. | Open Subtitles | الشخص الذي يعرف أن فيكتور ولويس كانوا يخططون لعملية سرقة لهم ولديه معرفة وثيقة في الشؤون المالية لبووث |
E desapareceu a única pessoa que sabe a verdade, portanto, não me importam as vossas regras ou o que é proibido, eu... | Open Subtitles | والآن الشخص الوحيد الذي يعرف الحقيقة مفقود لذلك أنا لا اهتم بتلك القواعد الخاصة بكم أو ما هو ممنوع، وأنا |
A única pessoa que conhece o deserto tão bem como a Dhani é o Joseph. | Open Subtitles | هذا صحيح الشخص الوحيد الذي يعرف الصحراء جيداً مثل داني هو جوزيف |
Um mundo que sabe que esse tipo de confiança é exatamente a chave de que precisamos para desbloquear o futuro que queremos. | TED | العالم الذي يعرف أن ذلك النوع من الثقة هو بالضبط ما نحتاجه لكي نطلق العنان للمستقبل الذي نرغب به |
Pela porção primitiva do cérebro, conhecida como amígdala. | Open Subtitles | في الجزء البدائي من الدماغ الذي يعرف باللوزة |
Seguiste o meu conselho e deste o esperma a quem sabe o que fazer com ele. | Open Subtitles | إتّبَعتَ نصيحتي ، وأخذت نطفتك لشخص ما ، الذي يعرف كيف يتصرّف بها |
A minha família acha que quem sabe provérbios não pode ser inteiramente mau. | Open Subtitles | أعتقد أن الرجل الذي يعرف الأمثال لا يمكن أن يكون سيئا |
Se o Curtin não tivesse voltado para casa quando voltou, quem sabe que direcção este caso teria tomado? | Open Subtitles | إذا لم يأت كورتين لمنزله متى فعل ذلك تحديدا؟ من الذي يعرف الاتجاه الذي يمكن أن تأخذه القضية؟ |
Além disso, o McKeane é o único que sabe o o local de onde isso veio. | Open Subtitles | عدا عن ذلك ماكين هو الوحيد الذي يعرف من اين اتى هذا |
- Estás a tentar dizer-me que és a única pessoa que sabe o que isso diz. | Open Subtitles | هل أنت الوحيد الذي يعرف مثل هذه الكتابة؟ |
Sabes, estou a começar a pensar que ele é a única pessoa aqui que sabe o que anda a fazer. | Open Subtitles | انه هو الوحيد هنا الذي يعرف ماذا يفعل لاقني في مكتبك حالأً |
eu era o único na escola primária que sabia como pôr mudanças num tractor. | Open Subtitles | كنت الولد الوحيد في المدرسة الإعدادية . الذي يعرف كيف يُصلح الأدوات الكبيرة |
Era o único que sabia da minha existência, porque havia de matá-lo? | Open Subtitles | إنه الوحيد الذي يعرف بأمري لماذا أقتله ؟ |
Agora sou o único em Hong Kong que sabe a tua verdadeira identidade. | Open Subtitles | أنا الوحيد في هونغ كونغ الذي يعرف هويتك الحقيقية الآن |
- Ele é o único que conhece o caminho. | Open Subtitles | -إنّه الوحيد الذي يعرف الطريق -لا يمكنه المواصلة |
Posso ser a única pessoa na terra que sabe que é a melhor mulher da terra. | Open Subtitles | ربما اكون الشخص الوحيد على هذه الأرض الذي يعرف.. بانك اعظم امرأة على الأرض |
Também conhecida como distúrbio de personalidades múltiplas. | Open Subtitles | الذي يعرف ايضا باضطراب الشخصيات المتعددة |
Precisas é de alguém que saiba como o sistema funciona. | Open Subtitles | الذي تحتاج شخص ما الذي يعرف كيف النظام يعمل، |
Não me diz que "o pai é que sabe". | Open Subtitles | فأنا لا أريد ذاك الأب الذي يعرف . الأفضل , هرطقه منه |
Achas que és o único que percebe as coisas? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك الشخص الوحيد الذي يعرف كل شيء |
Ela era a única que conhecia o segredo do meu maior truque. | Open Subtitles | لقد كانت الشخص الوحيد غيري الذي يعرف سر خدعتي العظيمة |
Parece que conheço um tipo que conhece um tipo, que conhece outro tipo que conhece uma rapariga. | Open Subtitles | أخرج , أعرف رجل الذي أيضا يعرف رجل. الذي يعرف رجل أخر الذي يعرف بنت. |
Ela subirá instintivamente na hierarquia, ganhará acesso e aproximar-se-á mais do Agente Coulson, o homem que sabe exactamente onde é que este livro está. | Open Subtitles | ستتسلق الرتب بصورة مستمرة، وتحصل على قدرة للوصول وتقترب من العميل كولسون الرجل الذي يعرف أين هذا الكتاب |
O único gajo que sabe como sobreviver aqui está morto. | Open Subtitles | الرجل الوحيد الذي يعرف كيفية النجاة هنا قد مات |