Não sei. Ele tem muitas cabeças embalsamadas no gabinete. | Open Subtitles | لا أدري، فلديه الكثير من الرؤوس المحنطة بمكتبه |
- Separem-se! - Precisamos de cabeças para a recompensa. | Open Subtitles | تفرقوا نحن بحاجة إلى الرؤوس من اجل المكافأة |
Tenho despesas de material. As cabeças estão cheias de sangue. | Open Subtitles | علي أن أصلح جهاز الإستقبال فهنالك دم على الرؤوس |
Claro, todos têm uma caixa para guardar uma cabeça. | Open Subtitles | صحيح , لأن الجميع يملك جرة لتخزين الرؤوس |
Se eu me lembro bem, você estava lá trocando as cabeças comigo. | Open Subtitles | إذا لم تخني الذاكرة فأنت من كنت تنقل الرؤوس هناك معي. |
Que se lixe a papelada. Recolher cadáveres, rachar cabeças... | Open Subtitles | تباً للأعمال الورقية علينا جمع الجثث وتحطيم الرؤوس |
O calor existe, no forno da tartaruga, escondido debaixo das cabeças. | Open Subtitles | الدفء موجود .. هناك تحت مأوى السلاحف مختفى تحت الرؤوس |
Pregavam cabeças em estacas. Eram selvagens. Selvagens bem treinados. | Open Subtitles | وضع الرؤوس على مسامير كانوا همج, همج مدربين |
cabeças congeladas não se levantam e entram em locais. | Open Subtitles | الرؤوس المجمّدة لا تمشي لتذهب إلى أي مكان. |
Mas neste caso, é sábio considerar o valor das cabeças em questão. | Open Subtitles | لكن في هذه الحالة، لمن الحكمة أخذ بعين الاعتبار الرؤوس المعنية |
Desejo-lhe todo o sucesso em rastrear o resto das cabeças de bronze. | Open Subtitles | أتمنى لك التوفيق والنجاح في البحث عن بقية الرؤوس البرونزية المفقودة |
Você diz JC, se ele puder me trazer todas as cabeças restantes, haverá um enorme bônus em para ele. | Open Subtitles | أخبر جي سي أنه إذا استطاع أن يجلب لي جميع الرؤوس المتبقية سوف أعطيه مكافئة كبيرة جدا |
Professor Guan, por favor, venha e ajude em nosso investigação sobre o roubo de dados das cabeças de bronze. | Open Subtitles | بروفيسور غوان بروفيسور غوان، أرجوك تعال معنا من أجل التحقيق عن تلك المعلومات عن الرؤوس البرونزية المسروقة |
O do esquadrão, um cão de 3 cabeças meio louco. Fixe. | Open Subtitles | و الفرقة لديها كلب ثلاثي الرؤوس و أنا أتفهم ذلك |
Quando voltarmos, vamos pesquisar e vamos descobrir de quem eram essas cabeças. | Open Subtitles | عندما نعود للمكتب، سنفحص هذه الأسماء، ونرى لمن تنتمي هذه الرؤوس. |
Rebites de cabeça chata reduziriam o atrito do ar. | Open Subtitles | المسامير ذات الرؤوس المسطحة ستقلل من سحب الرياح. |
Tempos terríveis. As pessoas tem tido a cabeça fura e outras merdas. | Open Subtitles | إنها أيام مخيفة، يتم ثقب الرؤوس وإلى ما هناك |
As pernas abertas, músculos tensos, retorci caras cabeça abaixo, um braço estendido para fora, | Open Subtitles | لف الرؤوس رأسا على عقب مد الذراع أرفع القبضة |
Cara, vamos a Nova York. Cruz, queimamos o taco. | Open Subtitles | الرؤوس ، نذهب إلى نيويورك الذيول ، نحرق المضرب |
As explosões na Costa Este foram equivalentes a uma ogiva nuclear de 200-megatoneladas. | Open Subtitles | الانفجارات على الساحل الشرقي كانت تساوي ل 200 ميغاطن من الرؤوس النووية |
Existe uma gruta onde todas estas criaturas-animais viajam entre Os dois mundos. | TED | وهناك كهف حيث تسافر تلك المخلوقات ذات الرؤوس الحيوانية بين عالمين |
Temos desativado as ogivas russas, e transformamo-las em eletricidade. | TED | نقوم بأخذ الرؤوس الحربية الروسية، ونحولها إلى كهرباء. |
Uma ligação directa às chefias... das secções de Homicídios dos seguintes países: | Open Subtitles | الصلة من الشخص إلى الشخص إلى الرؤوس اقسام القتل للبلدان التالية: |
Vocês andavam sempre à cabeçada, mas no fundo acreditavam no mesmo, que Os 4400 são a chave do futuro. | Open Subtitles | انتم يا رجال تضربون الرؤوس لكنك كنت تؤمن بنفس الشيء أن الـ 4400 مفتاح المستقبل |
Nós achamos que uma decapitação não tem nada a ver connosco, mesmo que a fiquemos a ver no ecrã. | TED | لأننا نعتقد أن قطع الرؤوس لا علاقة له بنا، حتى عندما نقوم بمشاهدتها على الشاشة. |
Duas outras pessoas vossas conhecidas são muito boas a fazer as hastes de madeira, mas têm dificuldade com as pontas de setas. | TED | اثنان آخران تعرفهما جيدين جدا في صنع العصا، لكنهما سيئان في صنع الرؤوس. |