ويكيبيديا

    "الرجل لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tipo não
        
    • ele não
        
    • homem nunca
        
    • gajo não
        
    • O homem não
        
    • homem não foi
        
    • tipo nem
        
    • tipo nunca
        
    • O tipo
        
    • homem nem
        
    • um homem não
        
    • O indivíduo não
        
    O tipo não morreu porque não tinhas uma das tuas toucas. Open Subtitles الرجل لم يمت بسبب أتك لم ترتدِ واحدة كم قبعاتك
    Estamos no mesmo clube de leitura. O Iqball diz que o tipo não tinha dinheiro para comprar nada. Espera lá. Open Subtitles نحن في نادي الكتاب ذاته يقول ايغبول انّ ذلك الرجل لم يحمل مالاً لشراء أي شيئ انتظري لحظة
    E cada vez que olhava para ele não o via a ele... mas a um pequeno rapaz. Open Subtitles وفى كل مرة انظر الى الرجل لم يكن هناك كنت ارى فتى صغير يقف مكانه
    Aquele homem nunca pára de trazer peixe para casa. Open Subtitles ذلك الرجل لم يتوقف إطلاقاً عن جلب الأسماك
    Se um gajo não te liga, é porque não te quer ligar. Open Subtitles أن الرجل لم يتصل بك فهذا يعني أنه لا يريد ذلك
    O homem não fez nada que possas usar para o tirar. Open Subtitles هذا الرجل لم يرتكب أي عمل يمكّنني أن أطيح به
    Então, este tipo não exagerou. Open Subtitles إذاً أعتقد أن هذا الرجل لم يبالغ في رد فعله
    O tipo não vai ao basebol desde 1958. Open Subtitles الرجل لم يذهب إلي مباراة بيسبول منذ عام 1958.
    Não conheço esse tipo, não vim com ele. Open Subtitles أيها السادة , لا أعرف هذا الرجل لم آت معه
    O tipo não consegue meter o Cadillac na garagem. Open Subtitles الرجل لم يتمكنوا من الحصول كاديلاك له في المرآب.
    Esqueça. O tipo não come há dois dias. Open Subtitles إسمح له بالذهاب، سيدي الرجل لم يأكل من يومان
    Este tipo não jogava desde o meu primeiro casamento. Open Subtitles هذا الرجل لم يلعب منذ أن تزوجت الاولى
    Não há palavra de cinco sílabas, que ele não goste. Open Subtitles الرجل لم يترك كلمة ذات خمسة مقاطع إلا وكتبها
    Admite, então, que há mais de dois anos que ele não mata ninguém. Open Subtitles أنت بنفسك أقررت أن الرجل لم يقتل أحداً منذ عامين
    ele não fez nada. Vão acabar acusados por armação. Open Subtitles الرجل لم يفعل شيئاً البتة، في الأخير سوف تقعان في فخ، كلامكا
    O pessoal médico que recolheu amostras de sangue do homem nunca lhe chegou a dizer para que eram os testes. TED الشخصية الطبية التي اخذت عينات من الرجل لم تخبره بالفعل عن الفحوصات التي يجرونها.
    O homem nunca fez nada espontâneo em todos os anos que o conheci. Open Subtitles الرجل لم يفعل شيئاً عفوياً واحداً خلال كل السنين التي عرفته فيها.
    e "B" temos tudo isto como prova... de como este gajo não pagou o hospital. Open Subtitles و كرجعي , و حصلنا على هذا كدليل و هكذا , مثل هذا الرجل لم يدفع للمستشفى اي مال.
    Tem razão. O homem não era esperto. Open Subtitles . لقد كنت محقاً بشأن هذا الرجل . لم يكن ذكياً جداً
    Este homem não foi buscar a ideia ao Hoskins. Open Subtitles هذا الرجل لم يقتبس الفكرة من السيد هوسكنز
    Até parece que este tipo nem lutou com o atacante. Open Subtitles تعلمون، وكأن هذا الرجل لم حتى الصراع مع المعتدي عليه.
    O tipo nunca trabalhou tanto como agora... a tentar manter esse subsídio. Open Subtitles الرجل لم يكد في حياته سابقاً بهذه الطريقة لكي يبقي على وضعيته
    Mas o homem nem queria saber... não parava de dizer que estaria aqui daqui a uns dois minutos. Open Subtitles و لكن الرجل لم يرغب في الاستماع و من ثم استمر بالقول أنه سيكون هنا خلال دقيقتين
    Em desespero por descobrirmos que um homem não matou a mulher. Open Subtitles أستسلمنا إلى اليأس لأننا إكتشفنا أن الرجل لم يقتل زوجتة
    O indivíduo não era profissional. Open Subtitles الرجل لم يكن محترفاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد