O Pentágono quer que a SG-1 os acompanhe como escolta oficial. | Open Subtitles | تريد وزارة الدفاع من الفريق الأوّل أن يكون المرافق الرسميّ له |
Estava no relatório oficial da investigação de fogo, esta manha. | Open Subtitles | ورد هذا بتقرير تحقيق الحريق الرسميّ هذا الصباح |
Tenho como data oficial da sua contratação o dia 4 de Janeiro. | Open Subtitles | تاريخ عملكَ الرسميّ لديّ هو الرابع من يناير |
Tinha a minha licença de piloto há uma semana e implorei ao meu pai que fosse o meu primeiro passageiro oficial. | Open Subtitles | استصدرتُ رخصة الطيّار الخاصّ لأسبوع، ورجوتُ والدي أن يكون راكبي الأوّل الرسميّ |
O decreto oficial do papa sobre a tua condição como membro do clero. | Open Subtitles | المرسوم البابويّ الرسميّ بخصوص منزلتكَ كعضوٍ في مجلس الكهانة. |
Alguém aqui por acaso sabe o lema oficial do estado de Nova Iorque, no Selo oficial do estado de Nova Iorque? Alguém? | Open Subtitles | أيصادف أنْ يعرف أحدكم ما هو الشعار الرسميّ على ختم ولاية '' نيويورك ''؟ |
Porque como primeiro ato oficial de sócio disse-lhe para não o fazer. | Open Subtitles | بسبب أن عملي الأول الرسميّ كشريكٍ بالشركة، أمرتها بأن لاتخبرك. |
Isso não importa. De qualquer forma, também não o iremos chamar pelo nome oficial. - Chamá-lo-emos pela sua alcunha. | Open Subtitles | فلن ندعوها باسمها الرسميّ رُغم ذلك، فسوف نفضّل الكُنية. |
O teu estado oficial é libertado, o que te deixa livre para rastejares pela terra. | Open Subtitles | "وضعك الرسميّ هو: "مسرّح"" ممّا يجعلك حرّاً لتجوب الأرض |
Então quando é que vou conhecer, a minha equipa oficial da CIA? | Open Subtitles | متى سأقابل فريقي الرسميّ الجديد إذن؟ |
Vou ser o vosso oficial "Chato" hoje. | Open Subtitles | وسأكون مزعجكم الرسميّ لهذا اليوم |
Creio que o título oficial é "Investigador de Consultadoria". | Open Subtitles | أعتقد بأن العنوان الرسميّ هو "باحثٌ إستشاري". |
E eu não vou acordar enquanto ela não acordar, portanto acho que isto é a minha despedida oficial. | Open Subtitles | "ولن أصحو إلّا حالما تصحو هي، لذا أحزر أن هذا ربّما يكون وداعي الرسميّ" |
- Qual é a causa oficial de morte? | Open Subtitles | ما السبب الرسميّ للوفاة؟ |
Foi um processo difícil, mas antes de fazer a declaração oficial, queria dizer que a partir das 17h o nosso contrato com eles termina. | Open Subtitles | وقد كانت عملية صعبة ولكنّي أردتُ أن أعلمكم جميعاً قبلما ندلي بالبيان الرسميّ أنّه وبحلول الخامسة مساءاً اليوم سينتهي عقدنا مع (أطلانطيكنت) |
A Carol morreu de um traumatismo craniano, após uma queda. Essa é a autópsia oficial. | Open Subtitles | أسندنا موت (كارولين) لارتجاج دماغيّ إثر سقوط، وهذا التقرير الشرعيّ الرسميّ |
Não é o termo oficial. | Open Subtitles | لم أستخدم المصطلح الرسميّ. |
Esse é o meu pedido oficial de desistência. | Open Subtitles | .هذا طلبُ إنسحابي الرسميّ |
Tina Boland era o meu disfarce oficial para o trabalho infiltrado. | Open Subtitles | (تينا بولاند) كان غطائي الرسميّ للعمل السري. |
-Essa é a política oficial. | Open Subtitles | -سيظلّ الوضع الرسميّ على حاله . |