Pois talvez devessem, o meu telefone não pára de tocar com ofertas. | Open Subtitles | ربما عليك أن تفعل. هاتفى لا يتوقف عن الرنين بطلبات العمل |
Tenho de voltar, o seu telefone não pára de tocar. | Open Subtitles | علي العودة إلى المكتب فهاتفكِ لا يكف عن الرنين |
Imagino que os telefones andam a tocar sem parar. | Open Subtitles | أتخيل أن الهاتف لم يتوقف عن الرنين. أجل. |
A punção lombar mostra glóbulos brancos, mas a RM estava limpa. | Open Subtitles | أظهر فحص القطنية بعض الخلايا البيضاء لكن صورة الرنين نظيفة |
Porque os tumores metastásicos não explicam a anomalia na RM, as lesões renais, a boca infectada e a visão dupla? | Open Subtitles | لماذا؟ لأن الأورام المتنقلة لا تفسر فحص الرنين المغناطيسي الغير طبيعي الضرر بالكلي، جفاف الفم، و الرؤية المزدوجة؟ |
Não é a primeira vez que ouço aquele zumbido. | Open Subtitles | لم تكن المره الأولى التي سمعت فيها الرنين |
Ok. toque desligado. Toda a gente quer participar. | TED | حسنا . اغلاق الرنين. الجميع يرغب بالمساهمة. |
Numa experiência recente, examinaram o cérebro de um grupo de adultos numa máquina de ressonância magnética enquanto ouviam peritos a falar. | TED | في تجربة حديثة، مجموعة من البالغين تم فحص أدمغتهم في جهاز الرنين المغناطيسي و هم يستمعون إلى حديث الخبراء. |
Eu tento ignorá-lo, mas ele não pára de tocar. | Open Subtitles | حاولت تجاهله لكنه لا يتوقف عن الرنين أبداً |
Vão precisar de ajuda mesmo, se não pararem de tocar. | Open Subtitles | أجل، ستحتاجون لمُساعدة بالتأكيد إذا لمْ تتوقفوا عن الرنين. |
Algot, me avise quando os sinos pararem de tocar. | Open Subtitles | بإمكان ألجوت إعطائي إشارة عند توقف الأجراس عن الرنين |
Não dá, o telefone está a tocar. | Open Subtitles | اللعنة، ليس مرة أخرى لا أستطيع منع هذا الهاتف من الرنين |
- Quer ir? O telefone não parou de tocar o fim de semana inteiro. | Open Subtitles | لم يكف هذا الهاتف اللعين عن الرنين طوال العطلة |
Se alguém tocar na nossa estrela enquanto a RM estiver a decorrer, estas luzes vermelhas acendem, o que significa que não temos resultados bons e então, adeusinho. | Open Subtitles | إن لم يحالفنا الحظ غداً أثناء صورة الرنين المغناطيسي ستشتعل هذه الأضواء الحمراء مما يعني أنه ليست لدينا نتائج فحص هامة |
A RM não revelou nada relevante sobre a glândula pineal. | Open Subtitles | لم يُظهر الرنين المغناطيسيّ أيّة ملامح بارزة بغدتها الصنوبريّة |
Isso é totalmente normal. Estou prestes a ligar a RM. | Open Subtitles | هذا طبيعي جداً أوشكت على تشغيل الرنين المغناطيسي |
Devias ver a máquina de RM. Está totalmente desfeita. | Open Subtitles | يجب عليك رؤية ماكينة الرنين المغناطيسي أنها تقنية جديدة |
Na verdade, sou surdo do meu ouvido esquerdo, excepto um pequeno zumbido. | Open Subtitles | في الحقيقة انا اصم في اذني اليسرى. ما عدا الرنين الخافت. |
Aviões estúpidos. Só ouço um zumbido. | Open Subtitles | خطط غبية كل ما أسمعه هو صوت الرنين في أذني |
O mesmo despertador todas as manhãs, o mesmo toque duplo para o desligar; | Open Subtitles | نفس الرنين يصدر عن المنبه كل صباح نفس الضغطتين على نفس زر الغفوة |
É o indeferimento de um pedido para uma ressonância Magnética ao cérebro. | Open Subtitles | هذا رفض لـ لطلب الإحالة لإختبار أشعة الرنين المغناطيسي على المخ |
Os RMN estão negativos, por isso não pode ser um derrame ou um aneurisma. | Open Subtitles | صورة الرنين نظيفة لذا فنستبعد السكتة أو تمدد الأوعية |
Cameron, porque é que fizeste cortes tão fundos no TAC à cabeça? | Open Subtitles | لماذا تعمقتِ بتلك الفتحات بصورة الرنين للدماغ؟ |
Tesla estava obcecado pela frequência, pela noção de ressonância. | Open Subtitles | تيسلا كان , يمكن ان اقول , مهووسا بالتردد بفكره الرنين |
Este é o método que uso. Chama-se IRM funcional. | TED | والوسيلة المحورية في عملي هي .. الرنين المغناطيسي الوظيفي |
Se quiser morrer, pode fazê-lo facilmente dentro da máquina de ressonâncias magnéticas. | Open Subtitles | إن كنت تريد الموت فيمكنك ذلك أيضاً داخل جهاز الرنين المغناطيسي |