ويكيبيديا

    "الزرق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • azuis
        
    • azul
        
    • Blue
        
    • glaucoma
        
    Isso explica o cabelo louro e os olhos azuis. Open Subtitles هذا يفسر وجود الشعر الأشقر و العيون الزرق.
    O vento, a água e o fogo delicadamente reviveram vocês e eu reconciliados, ritmos realinhados, os azuis tornados verdes. TED فتم إحياء الرياح والماء والنار بلطف حالفنا التوفيق، أنت وأنا، وانتظمت الإيقاعات، وأصبح الزرق خضرًا.
    Esta beleza loura de olhos azuis, sempre sonhou com o estrelato. Open Subtitles لطالما حلمت هذه الشقراء الجميلة ذات العيون الزرق بالنجومية
    Só mudo a cor dos pontos de um quadro para o outro, do azul para o preto ou do preto para o azul. TED كل ما أفعله هو تغيير لون النقاط من الأزرق إلى السود ومن الأسود إلى الزرق
    Estava muito bem até ver o grupo homem azul, enquanto tomava xarope. Open Subtitles كنتُ أقوم ببلاء حسن, حتى رأيتُ مجموعة الرجال الزرق بالوقت الذي كنتُ أتناول دواء السعال.
    ... com os Blue Devils da Carolina do Norte a encontrarem-se no topo da Este. Open Subtitles مع شمال كالورينا00الشياطين الزرق وجدوا نفسهم علي مقدمه الشمال
    Lúpus, gota, glaucoma, osteoartrite, hipertensão, diabetes, podes parar-me. Open Subtitles الذئبة,غاوت,الزرق هشاشة العظام,ارتفاع الضغط
    Dei por mim a torcer pelos nossos rapazes em uniforme em vez dos hippies azuis. Open Subtitles كنت متعاطفة مع صبياننا بالزي الموحد ليس أولئك الهيبيين الزرق
    Sou o líder de um grupo de pessoas azuis, que vivem na floresta com 99 filhos e uma filha. Open Subtitles أنا رئيس جماعة صغيرة مِن الناس الزرق وأعيش في الغابة مع 99 إبن, وإبنة واحدة
    São todos árabes para mim os negros, os judeus os bichinhas azuis que amam as árvores em "Avatar". Open Subtitles حسناً ، كلكم عرب بالنسبة لي ، السود ، اليهود, وهؤلاء الشخصيات الزرق بفلم افتار.
    Mal estes chatos passageiros adormeçam... vamos mostrar aos nossos amigos azuis o que é amor. Open Subtitles عندما يغفون هؤلاء الركّاب المُجزعجين سنري أصدقاءنا الزرق بعض من الحب.
    Quero ouvir o hino nacional a tocar enquanto os malditos anjos azuis me sobrevoam a cabeça. Open Subtitles بينما تحلق الشياطين الزرق اللعينة فوق رأسي،
    Quando o manhoso demónio de olhos azuis, acorrentou cem milhões de nós, desfez as nossas famílias, nos torturou e afastou da nossa língua, religião e história... Open Subtitles عندما حبسنا فى السلاسل ... ذلك الشيطان صاحب العيون الزرق ، مئة مليون منا .. فككوا عائلتنا ....
    Joe era um Templário azul, mas ele aprendeu que alguns Templários faziam coisas ilegais. Open Subtitles لقد كان جوي من الفرسان الزرق لكنه تعلم أن بعض الفرسان يقومون بأشياء غير قانونية جداً
    Pensei em talvez trazeres umas vitaminas "V"... alguns, pequenos homens de azul... Open Subtitles ربما عليك إحضار بعض من الفيتامينات و بعض من الحبات الزرق ستان , أنا أود ذلك
    O povo azul de Avatar e aquele porco preto. Open Subtitles نعم الآفتار الزرق يعيشون هنا وهم هذا الخنزير الاسود
    Somos todos nada, comparado a esse céu limpo, azul e infinito. Open Subtitles كلنا لانعدُّ شيئًا مقارنة بهذه السماء الصافية الزرق اللامتناهية.
    Não nos vamos embebedar e dormir com o Blue Man Group, pois não? Open Subtitles لن نثمل و نمارس الجنس السداسي مع فرد من مجموعة الرجال الزرق أليس كذلك؟
    'Em Nome da Lei', 'Blue Knight', 'Hot Fuzz'. Open Subtitles رجل قضائي , الفتيان الزرق أصحاب المهمات
    Outra vez os Blue Man Group... Open Subtitles - يتحدث عن مجموعة الرجال الزرق ..
    Meu remédio para glaucoma ficou no avião. Open Subtitles -لأنّي تركت دواء "الزرق" خاصتي بالطائرة .
    Não tenho a certeza, mas... Parece-me haver degeneração macular, ou talvez glaucoma. Open Subtitles لستُ متأكدًا ولكن هُناك مؤشرات بضُمور عصبي وربما الزرق (علة في العين).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد