"como remédio contra o pecado e a fornicação." | Open Subtitles | هو أُقيم للحماية من الذنوب ومن الوقوع في الزنا |
Em segundo lugar, para evitar o pecado e a fornicação. | Open Subtitles | ثانيا، ليحول دون الوقوع في الخطيئة، ولتفادي الزنا |
Por que é que o adultério e a fornicação são vistos como uma piada? | Open Subtitles | لماذا الزنا في المناسبة الأجنبية تعتبر النكات الأعظم على الأرض؟ |
Por que esperaram tanto para abençoar o bastardo? | Open Subtitles | لماذا الانتظار كل هذا الوقت لمباركة ابن الزنا هذا؟ |
Grandes cabrões come-bananas e peidões que não sabem falar inglês. | Open Subtitles | . ربما كنتم لا تتكلمون الانجليزيه يا اكلى الموز , يا زارعى الفاصوليا , يا اولاد الزنا |
É engraçado falares em pecado, pois acho que o adultério também é. | Open Subtitles | مضحك أن تذكر أمر الذنب أظن الزنا لازالت تندرج تحت مسماه |
O cabrão vai-mas pagar por todos estes anos. | Open Subtitles | ابن الزنا الآن سيحصل على ما يستحق لقاء كل هذه السنوات |
Nós vamos encontrar esses filhos da puta, e a polícia não terá de fazer nada. | Open Subtitles | نحن سوف نبحث على أولائك ابناء الزنا الشرطة عمرهم لم يفعلوا شيئاً |
Falais em mudar a linha da sucessão, e esse é o tipo de conversa que condena bastardos e amantes à morte. | Open Subtitles | أنتِ تتكلمين عن تغيير أدوار تولي الخلافة. وهذا هو نوع الحديث الذي يؤدي إلى قطع رؤوس أبناء الزنا والعشيقات. |
Virar as costas a Deus e contorcer-se nas profundezas da fornicação é seguir o Demónio de boa vontade até às Portas do Inferno. | Open Subtitles | حيث يعد نكثا لوعد قطعه للرب وسقوط في حفرة الزنا واتباع للشيطان عن طيب خاطر الى فوهة الجحيم |
A fornicação desmedida provocou a destruição de Sodoma e Gomorra. | Open Subtitles | طرق الزنا تسببت في تدمير كل من كل من سودوم وجوموره. |
Enquanto desfrutámos os prazeres de um amor incómodo e nos abandonámos à fornicação, fomos poupados à inclemência divina. | Open Subtitles | بينما نتمتّع بمتع الحبّ المضطرب... ونترك أنفسنا إلى الزنا... نحن أغضبنا الله. |
As peças são o trabalho do diabo, nascidas de uma fossa de pragas, prostituição, roubo, fornicação e heresia. | Open Subtitles | تلعب هي من عمل الشيطان... ...ولدت من بالوعة من الطاعون, فجور والسرقة... ...الزنا والزندقة. |
O mesmo se aplica à fornicação. | Open Subtitles | نفس الأمر يمكن أن يقال بخصوص الزنا |
A fornicação parece ser algo comum. | Open Subtitles | يبدو ان الزنا هو المطلب هذه الايام |
fornicação e pecados da carne. | Open Subtitles | الزنا وذنوب النار |
O bastardo idiota do rei e a sua amante secreta, a filha do traidor, apanhados por ladrões. | Open Subtitles | الملك ابن الزنا وعاهرته السرية ابنة الخائن |
Também me diz que ela deve estar a ajudar o bastardo e a amante fugida. | Open Subtitles | وهذا يعني أيضاً، أنها ذهب لمساعدة ابن الزنا وعشيقته |
Vocês reúnam-se e encontrem este gajo, meus cabrões. | Open Subtitles | يا ابنا الزنا افعلوا شيئاً و اكتشفا هذا الرجل |
Estudei o adultério em 42 culturas, E percebi, na verdade, parte da sua genética e parte dos circuitos cerebrais envolvidos. | TED | لقد اتطلعت على الزنا في 42 حضارة، في الواقع ، أفهم بعض من علم الوراثة فيه وبعض دارات الدماغ فيه. |
Obrigado por estar do lado da porra da justiça, seu cabrão idiota! | Open Subtitles | شكراً لوقوفك إلى جانب العدالة أيها الأصم ابن الزنا |
Porque eu já a tenho filho da puta! | Open Subtitles | لآنه يوجد لدي مسدس يا ابن الزنا |
Se pudesse ter lutado contra ti quando ainda eras capaz de gerar bastardos. | Open Subtitles | ليتني قاتلتك عندما كنت تقدر علي صناعة أولاد الزنا |
Não sei como hei-de pedir a alguém para fornicar | Open Subtitles | اشعر بالفخر بنفسي بأنني افرض نفسي على اشخاص بالكاد اعرفهم من اجل الزنا في منازلهم |