Alguns estão a atrair visitantes com visitas turísticas, concertos, e outras atrações. | TED | بعضها يجذب الزوار للقيام بجولات، وحفلات غنائية وغيرها من وسائل الجذب. |
Vou pôr a tua filha na sala das visitas. | Open Subtitles | سَأَضِعُ إبنتَكَ في غرفة الزوار لديكَ ساعةُ واحدة |
Sim, estou a ter problemas em decifrar estes registos de visitas. | Open Subtitles | أجل أنا أنا في مشكلة فك تشفير سجلات الزوار هذه |
Do mesmo modo que todos os que perderam um ente querido no dia em que os "V" chegaram... | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي تشعر بها كل أسرة فقدت أحد أفرادها في اليوم الذى وصل فيه الزوار |
Segundo um visitante, tratava-se de 'um submarino sem periscópio'. | Open Subtitles | لقد وصفها أحد الزوار بأنها غواصه بدون منظار |
Vigiou-a o suficiente ... para saber que ela não tinha visitas. | Open Subtitles | لقد راقبتها بما فيه الكفاية لتعرف انها لا تستقبل الزوار |
Fazes ideia de quantas visitas tenho no meu website? | Open Subtitles | هل تعرف عدد الزوار الذين يزورون موقعي الالكتروني؟ |
Não está na lista das visitas aprovadas e, sendo as famílias tão complicadas, temos de tomar precauções. | Open Subtitles | انتِ لستِ على لائحة الزوار المصرح لهم وعندما تكون العائلات معقدة علينا أن نأخذ الحيطةَ |
Um louco qualquer pegou fogo à sala das visitas. | Open Subtitles | أحد ما مختل عقليًا أشعل حريقًا بحجرة الزوار |
Liguei para lá mas ele não pode receber visitas até amanhã. | Open Subtitles | اتصلت بهم، لكن لا يمكن استقبال الزوار حتى يوم غدا |
Sou o Vlad Drácula Tepes, e não recebo muitas visitas. | Open Subtitles | أنا فلاد دراكولا تيبش، ولا يأتيني الكثير من الزوار. |
Acha que o Sr. e Sra. Anton estarão prontos para receber visitas já? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان السيد والسيدة انتون مستعدون لمقابلة الزوار قريبا ؟ |
Não se devia preocupar com visitas, querida. - Oh, obrigada. | Open Subtitles | ليس لديك أية مشكلة بشأن الزوار يا عزيزنى شكراً جزيلاً لك |
A primeira regra é que as visitas masculinas têm que usar gravata. | Open Subtitles | لو تناول الغداء معنا القاعدة الاولى هنا يجب على الزوار الرجال إرتداء رابطات عنق |
Quantas visitas teve no dia em que perdeu a aranha? | Open Subtitles | من هم الزوار الذين استقبلتهم يوم فقدت العنكبوت ؟ زوار ؟ |
As visitas tentam ir o mais arranjadas possível. | Open Subtitles | جميع الزوار يبذلون جهد للظهور بأفضل شكل. |
Não consentimos visitas acreditem no que dizemos | Open Subtitles | نحن نعلّق لافتة تقول : ممنوع دخول الزوار |
A minha irmã não pode sair nem receber visitas. | Open Subtitles | سيدة بيتس، أختي لا تخرج من المنزل أبداً وحالتها لا تسمح باستقبال الزوار |
Em numerosas cidades anfitriãs irromperam violentos protestos contra os "V", e estão marcados mais protestos para os próximos dias. | Open Subtitles | الاحتجاجات العنيفة تشجب مجئ الزوار فقد نشبت في العديد من المدن المضيفة والمزيد من المظاهرات مخطط لها في الأيام المقبلة |
É sumamente importante que me digas exatamente o que sabes sobre nossa visitante desta noite. | Open Subtitles | من الأهمية بمكان أن تخبرني بالضبط ما كنت يعرف عن الزوار الليلة. |
- Claro que devia. Nunca deixe que durma em dia de visita, passo a semana a ansiar por eles. | Open Subtitles | طبعا كان عليك, لا تتركيني ابدا انام في يوم الزوار, عزيزتي. |
O Roosevelt mandou pô-la para que os convidados não vissem a cadeira de rodas. | Open Subtitles | الحكومة وضعته هناك ليتمكن الزوار من مشاهدة كرسيه المتحرك |
Ouve, já não temos apartamento e pus todas as tuas coisas num armazém, por isso, podes passar a noite no quarto de hóspedes se quiseres. | Open Subtitles | حسنا ، اسمعى ، لا يوجد لك شقة بعد الآن و قد وضعت كل حاجياتك بالمخزن و بذلك يمكنك تمضية الليلة بغرفة الزوار إن أردت |
Como os milhões de visitantes que a visitam todos os anos, é na realidade, um dos melhores lugares para tentar inventar o museu do futuro. | TED | مع ملايين الزوار التي تأتي كل سنة، هي في الواقع واحدة من أفضل الأماكن في محاولة لاختراع المتحف في المستقبل. |