ويكيبيديا

    "الزوجان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O casal
        
    • casais
        
    • par
        
    • um casal
        
    • noivos
        
    • casal de
        
    • casal com
        
    • casal em lua-de-mel
        
    Foi a última vez que alguém viu O casal junto. Open Subtitles هذه هي المرة الأخيرة يري اي شخص الزوجان معا
    Bem, parece que O casal feliz ainda não acordou? Open Subtitles حسنا, افترض ان الزوجان السعيدان مازالا فوق ؟
    Este apartamento não costuma estar livre, mas O casal passa agora a maior parte do tempo em Palm Springs. Open Subtitles أعرف , هذه الشقة لا تكون شاغرة في العادة لكن الزوجان يمضيان وقتهما في بالم سبريتغ الآن
    Quando os casais estão juntos há tanto tempo como nós, irritam-se de vez em quando mas é por amor. Open Subtitles حين يستمر الزوجان معا طويلا مثلى انا و الأب الكبير فانهم يكونون سريعوا الغضب من شدة الاخلاص
    Como par tem que se conhecer melhor, eles tornam-se suficientemente confiantes a ceder numa limpeza de penas. Open Subtitles عندما يتعرف الزوجان على بعضهما أكثر، فإنهما يأمنان بعضهما للانغماس في بعض أعمال التنظيف المشترك.
    Havia um casal, na Gales do Sul, que tinha uma quinta e uma série de campos vizinhos. Queriam desenvolver a terra. TED هذان الزوجان في جنوب ويلز، كانا يملكان بيتا ريفيا والعديد من الحقول بجانبه، وأراد القيام بتطوير الأرض.
    O casal fugiu para casa, gratos ao misterioso poder que os tinha salvo. Pouco depois, Bai Su Zhen deu à luz o seu filho, Xu Shi Lin. TED عاد الزوجان إلى المنزل، ممتنين للقوة العجيبة التي أنقذتهما. وبعد ذلك بقليل، ولدت ياي سو زين ابنهما زو شي لين.
    O casal real de Haiti dirigiu-se para a cerimónia da coroação TED دخل الزوجان الملكيان في هايتي إلى مراسم تتويجهما مع عاصفة من التصفيق.
    O casal não era pirado, nem os filhos, nem os netos. Open Subtitles الزوجان العجوزان لم يكونوا فاشلون وكذلك أولادهم وأحفادهم
    A rapariga que O casal pede para aparecer, mocar e ir embora. Open Subtitles الفتاة التى يطلبها الزوجان للممارسة ثم المغادرة
    O casal conheceu-se em Paris, na Île St-Louis. Open Subtitles التقى الزوجان في باريس، على إيل سانت لويس.
    O casal não fez a nota e depois tirou cem cópias com o mesmo número. Open Subtitles الزوجان لم يصنعا ورقة نقدية واحدة وقاموا بنسخها عدة مرات بنفس الرقم التسلسلي
    Esta é a minha parte preferida, quando os casais felizes falam. Open Subtitles هذا في الواقع جزئي المفضل. الزوجان السعيدان يتحدثان مع بعضهما.
    Somos como aqueles casais entediados... que se sente pena de ver em restaurantes? Open Subtitles ائننا حقا مثل هذان الزوجان المساكين؟ تشعر بالاسف وانت فى المطعم
    Onde é que esta escola recusa os casais do mesmo sexo? Open Subtitles من أين لهذه المدرسة أن تمنع الزوجان من نفس الجنس ؟
    Mas, agora, uma vez que o par se reune em seu ninho, eles costumam se entregar aos mais ternos carinhos. Open Subtitles لكن الآن، عندما يجلس الزوجان سوية على موقع عشهما فقد تعوّدا على إلقاء أرق المداعبات.
    Para a maioria das aves, o par irá permanecer junto por várias semanas, se não por vários anos. Open Subtitles لأكثر الطيور، سيبقى الزوجان سوية لعدة أسابيع إن لم يكن لعدة سنوات.
    É sobre um casal simpático que vem do Middle West. Open Subtitles إنها عن هذان الزوجان اللطيفان الذان جاءا من الغرب الأوسط
    Em seguida, os noivos irão dançar, e, depois, às 23h30, os noivos cortarão o bolo, nesta sala. Open Subtitles ثم سيرقص الزوجان. ثم في الحادية عشر والنصف سيقطّع العريس والعروس الكعكة، هنا.
    Levamos O casal de idosos para a sala de cirurgia... e empenhamo-nos para os salvar durante a noite quase toda. Open Subtitles لذا اخذنا الزوجان المسنان الى غرفة الطوارئ وعملنا عليهم بشكل مكثف واستغرق منا ذلك كل الليلة
    No entanto, não são o primeiro casal com problemas. Open Subtitles على الرغم من أنهم ليسوا فقط الزوجان الذين لديهم مشاكل
    Sabes aquele casal em lua-de-mel que se mudou aqui para o lado? Open Subtitles أتعرف الزوجان الجديدان الذين إنتقلوا بجانبنا؟ لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد