ويكيبيديا

    "السؤال عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perguntar sobre
        
    • de pedir
        
    • de perguntar
        
    • questão
        
    • à pergunta
        
    • questionar
        
    • perguntas sobre
        
    • pergunta sobre
        
    Sabes que podes perguntar sobre o Gordie se quiseres. Open Subtitles أتعلمين, يمكنكِ السؤال عن جوردي إذا رغبتي
    Michael, não podes perguntar sobre as crenças religiosas. Open Subtitles اووه مايكل لا تسطتيع السؤال عن المعتقدات الدينية ..
    Porquê que os homens não gostam de pedir informações? Open Subtitles وماذا بين الرجال وبين السؤال عن الأتجاة ؟
    Para de perguntar sobre mim, e pensa em quem és. Open Subtitles كف عن السؤال عن حقيّقتي، وفكر بحقيّقتُـك
    Se me perguntassem, eu diria que odeio essa questão de identidade. TED لذا اذا سألتني سوف اقول اني اكره السؤال عن الهوية
    Isso não responde à pergunta sobre o que sentes pela maternidade. Open Subtitles إن هذا لا يجب على السؤال عن مشاعرك حول الأمومة.
    Certamente, pode questionar a minha avaliação, mas, não questione o meu patriotismo. Open Subtitles ويمكنك بالتأكيد السؤال عن رأي, ولكن ليس أن تشكك في وطنيتي
    Evita que ela faça perguntas sobre as coisas de que não queremos falar. É isso mesmo. Open Subtitles إنما يريدها أن تظنّ أنّه صريحٌ في كلّ شيء كي يمنعها من السؤال عن الأشياء التي لا يريد أن يتكلّم عنها هذا صحيح
    Sei que vai querer perguntar sobre o Sr. Ezekiah Hopkins. Open Subtitles ارى انك تود السؤال عن السيد اثيك هوبكنز
    Não se deve perguntar sobre o ingrediente secreto Open Subtitles يحسن بكم عدم السؤال عن العنصر السري.
    Por isso podes perguntar sobre as crenças religiosas. Open Subtitles حسنا ' حسنا لا يمكنك السؤال عن المعتقدات الدينية .
    De todos estes anos que estou aqui, ele foi o único Presidente que se preocupou em perguntar sobre a minha família. Open Subtitles الذي يحرص على السؤال عن زوجتي وأولادي
    Mas, em vez de pedir ajuda, pensa que o polícia vai insultá-lo. Open Subtitles عوضاً عن السؤال عن المساعدة يفترض أن الشرطي سيهينه
    Todas as somas são diferentes, à exceção de duas. Se o número do corredor correspondesse a qualquer destas, a Zara teria sabido logo ali qual a combinação correta sem precisar de pedir a terceira pista. TED إن اثنتين من المجموعات تعد فريدة، ولو طابق رقم الرواق أيّ منها، لعرفت زارا المجموعة الصحيحة في هذه المرحلة بدون السؤال عن المفتاح الثالث.
    Tive sempre medo de pedir isto até agora. Open Subtitles كنتُ أخشى السؤال عن ذلك حتى الآن.
    Como pai, sinto que tenho de perguntar. Open Subtitles بصفتي والدتك , أشعر بأنه يتوجب علي السؤال عن هذا الأمر
    Em vez de perguntar aonde iam, mencionou locais específicos. Open Subtitles لذا بدلا من السؤال عن وجهته، ذكر معالم محدّدة.
    Por isso pára de perguntar quando é que vais ver acção, está bem? Open Subtitles توقف عن السؤال عن متي ستري بعض المعارك
    Isto é uma questão de liderança, porque se torna na questão de quem lidera o futuro. TED هذا السؤال عن القيادة، لأنه يصبح سؤالاً من الذي سوف يقود المستقبل.
    Ela não respondeu à pergunta do campo de batalha. Open Subtitles إنها لم تستطع إجابة السؤال عن المعارك.
    questionar as leis de um Deus e punível com a morte. Open Subtitles إنها العقوبة بالإعدام حول حتى السؤال عن قوانين الآلهة
    Tudo o que o namorado da Jenny tem de saber é que a Jenny detesta perguntas sobre o seu passado. Open Subtitles جميع من يعرفني يعلم بأنّي أكره السؤال عن ماضيّ
    Alguém queria fazer uma pergunta sobre JavaScript. TED كان احد الاشخاص يحاول السؤال عن لغة البرمجة جافا سكريبت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد