Menos onde A auto-estrada e "El Train" mantém o geto cortado. | Open Subtitles | على خلاف الطريق السريع و القطار أبقى الغيتو مقطوع عنه. |
Vais para A auto-estrada, aproximas-te de um camião de 18 rodas. | Open Subtitles | نعم نذهب الي الطريق السريع بذلك الاطار من سيارات السباق |
Um autocarro entrou na auto-estrada na rampa de entrada Lincoln. | Open Subtitles | الحافله الان بوضوح علي الطريق السريع علي طريق لينكولين |
Vamos até ao topo no expresso da irmã Sharon. | Open Subtitles | مباشرة إلى القمة على قطار شارون فالكونر السريع |
Porque um terço da população, se lê um livro quando está A andar de carro, num barco, ou comboio, ou avião, fica rapidamente enjoado. | TED | بالنسبة لثلث الناس، النظر إلى كتاب في سيارة متحركة أو في قارب أو قطار أو طائرة يعني الإحساس السريع بألم في المعدة. |
Os médicos referem que um ataque de soluços segue-se frequentemente A estímulos que contraem o estômago, como engolir ar, ou comer ou beber demasiado depressa. | TED | يشير الأطباء أن نوبة الفواق غالبا تتبع من المحفزات، التي تسبب تمدد المعدة، مثل ابتلاع الهواء أو الأكل السريع أو الشرب. |
Há algum precedente para uma adopção tão rápida de uma nova tecnologia? | TED | لذلك، فهل هناك أي سابقة لمثل هذا التبني السريع لتكنولوجيا جديدة؟ |
Ou se apanhas A auto-estrada sentes-te A sufocar com os gases. | Open Subtitles | أو إذا كنت في الطريق السريع تشعر أن الغازات ستخنقك |
Não, não, não! Seguiram pela auto-estrada da zona ocidental. | Open Subtitles | لا, لا, إنهم يسلكون طريق الجانب الغربي السريع |
Aconselho-o A meter-se na auto-estrada e só parar em Seattle. | Open Subtitles | ينصحك لضرب الطريق السريع ولا يتوقف حتى تصل سياتل. |
Ainda bem que caí antes de chegar á auto-estrada. Que fazes? | Open Subtitles | أشكر الله أنى سقطت قبل أن أضرب فى الطريق السريع |
Ela está A dirigir-se para o nordeste na auto-estrada nove. | Open Subtitles | لقد توجهت إلى الطريق السريع شمال شرق القطاع 9. |
Fogo, estava mesmo com vontade de levar este bebé para A auto-estrada. | Open Subtitles | يا الهي كنت اريد اخد السيارة و سياقتها على الطريق السريع |
Não aguento mais este suburbano. Anda, vamos apanhar o expresso. | Open Subtitles | لم أعد أتحمل هذا القطار البطئ تعال, دعنا نأخذ السريع |
- depressa. Temos de conversar. | Open Subtitles | حسناً, تعال هنا فورا يجب أن أكلمك عن التعقب السريع |
É por isso que A Ordenação rápida é uma das estratégias mais eficazes usadas hoje pelos programadores. | TED | هذا هو سبب كون الترتيب السريع أحد أكثر الإستراتيجيات فعاليةً والمستخدمة من قبل المبرمجين اليوم. |
A fé pode mover montanhas, mas não bate um saque rápido. | Open Subtitles | الايمان يحرك الجبال ، ولكنه لايهزم السريع في اطلاق النار |
Tenente, estamos em perseguição aos suspeitos na auto estrada 285. | Open Subtitles | نحن نبحث عن المشتبه بهم على الطريق السريع 285 |
Quem apagou A memória de uma criança e apressou A produção de soldados robots, como se estivesse A abrir uma rede de Fast food? | Open Subtitles | هذا الكلام يأتي من المرأة التي قامت بمسح ذاكرة طفل وقامت بإسراع إنتاج جنود آليين كما لو كانت ستفتتح مطعم للطعام السريع |
Contudo, as salamandras, ainda não desenvolveram A capacidade física necessária para perseguições A alta velocidade e ataques-relâmpago. | Open Subtitles | على أية حال الـسلامنـدر لم يطور نفسه رغم إحتياجه لذلك فى المطارده السريعه والإنقضاض السريع |
Pegue o barco, vá para Tânger... e deixe uma mensagem para mim na American Express. | Open Subtitles | إستقلى القارب وإذهبى لتانجيرز و إتركى لى رسالة على البريد السريع |
Eu deixo-a mais adiante e apanho de lá A estrada nacional | Open Subtitles | سأنزلها إلى الأمام قليلا وأعود إلى الطريق السريع من هناك |
Nós cortámos aquela árvore ao lado da estrada interestadual. | Open Subtitles | لقد قطعنا الشجره من الجهه المقابله للطريق السريع |
Era melhor. De volta à autoestrada, fui pensando no que poderia acontecer. | TED | عدت مرة أخرى على الطريق السريع 1، و تصورت ما ينتظرني. |