Eles foram ameaçados por aqueles navios negros ali que estavam no porto de Tóquio há mais de um ano. | TED | و قد تم تهديدهم بتلكم السفن السوداء هناك ، و التي كانت في مرفأ طوكيو العام الماضي. |
Mas é aqui no meio que temos o que interessa, o ruído é dominado por navios humanos. | TED | ولكن هنا في المنتصف وعلى اليمين في هذا المكان تحديدا نجد الاصوات التي تصدرها السفن |
Desço já. Pensava que o champanhe era só para os navios! | Open Subtitles | سأنزل حالا حسبت ان الشمبانيا تقدم فقط فى السفن الحربية |
Fora de brincadeiras, se o senhor não se importar Coronel, quão eficiente será um caça contra uma frota de naves Goa'uid? | Open Subtitles | بكل جدية إذا كان كل شيء بخير معك كولونيل كيف تكون فاعلية مقاتلة واحدة ضد أسطول السفن الحربية للجواؤلد |
Pediu um relatório de quantas naves civis usam o seu programa CNP. | Open Subtitles | لقد طلبت تقرير عن عدد السفن المدنية التي بها برنامجك للملاحة |
Uma era com as armas dos navios de guerra presos no porto. | Open Subtitles | أحداها كانت قصف الألمان بمدافع السفن الروسيه الحربيه العالقه بالموانئ المتجمده |
O número de navios mercantes afundados diminuiu e começaram a afundar-se U-Boats. | Open Subtitles | عمليات إغراق السفن التجاريه بدأت تتناقص فقط لتتصاعد عمليات إغراق الغواصات |
Enviar a todos os navios: " Não disparar contra os chineses." | Open Subtitles | أبلغ السفن بعدم إطلاق النار على الصينيين مهما كان السبب |
navios italianos carregam sedas, especiarias e peregrinos, se tiverem dinheiro. | Open Subtitles | السفن الإيطالية تحمل الحرائر والتوابل والحجاج،لو كانت لديهم النقود |
O império britânico governou o mundo, porque construiu navios. | Open Subtitles | سيطرت الإمبراطورية البريطانية على العالم لأنها بنت السفن |
O império britânico governou o mundo, porque construiu navios. | Open Subtitles | الإمبراطورية البريطانية سيطرت على العالم لانهم بنوا السفن |
Os navios estrangeiros foram proibidos de deixar estas costas sem permissão real. | Open Subtitles | كما تم منع السفن الأجنبية بمغادرة هذه الشواطئ دون إذن الملكي |
Afundaram uma parte da frota americana mas tratava-se dos navios obsoletos. | Open Subtitles | اغرقت جزء من الاسطول الامريكى كله من السفن الحربيه القديمه |
As naves fizeram várias viagens, ate a maioria ser interceptada e abatida. | Open Subtitles | السفن قامت بالكثير من الرحلات قبل أن يتم اعتراض معظمها وإغلاقها |
Estão 18 mil almas a bordo das 24 naves que se juntaram à rebelião da ex-Presidente Roslin. | Open Subtitles | ثمانية عشر ألف شخص على متن السفن الـ24 التى أنضمت إلى الرئيسة السابقة , سيدى |
Aqui Salta Quatro. Temos contacto visual com as naves. | Open Subtitles | هنا المركبة الرابعة لقد رصدنا السفن الأم للريث |
Acontece que não destruímos todas as naves no ataque. | Open Subtitles | إتضح أننا لم ندمر كل السفن المقصوده للهجوم, |
De qualquer forma, eles querem parar de perder naves. | Open Subtitles | أو بمعنى اخر, أنهم يخفضون خسائرهم من السفن. |
Isolem cada nave do resto da Frota e se não os encontrarem, fica sob quarentena das outras. | Open Subtitles | أعزل السفينة عن التشكيل الرئيسى إذا كانت خالية , فسنبقيها معزولة عن باقى السفن الأخرى |
-Foi para as galés há anos. -Ele voltou. | Open Subtitles | لقد أرسل إلى السفن منذ عدة سنوات لقد عاد |
A seguir, vamos analisar o estaleiro Naval de Filadélfia. | Open Subtitles | حسناً، سندرس الآن حوض صناعة السفن في فيلادلفيا. |
Podemos fazer o mesmo, mas desta vez vamos pesquisar embarcações. | TED | نعم، سنفعل الشيء نفسه، لكن هذه المرة سنبحث عن السفن. |
E as tripulações dos cargueiros civis? | Open Subtitles | ماذا سيحدث الي الاطقم علي متن السفن المدنية ؟ |
Fala Breckinridge. Estou num barco de resgate no fim da doca. | Open Subtitles | هذا بريكنريدج أنا فى قارب انقاذ عند مؤخرة رصيف السفن |
Vamos a umas discotecas, falamos com estranhos e depois vamos até às docas ver a cena do barco. | Open Subtitles | نذهب إلى بعض النوادي نتكلم مع بعض الغرباء ثم نذهب إلى أحواض السفن لنرى حول المركب |
a biblioteca prosperou. Mas, depois, em 48 a.C., Júlio César montou um cerco a Alexandria e incendiou os barcos no porto. | TED | ولكن بعد ذلك، في عام 48 قبل الميلاد، فرض يوليوس قيصر حصارًا على الإسكندرية وأحرق السفن الموجودة في الميناء. |
Impedir que "raios X" deixem a área do navio com os drones. | Open Subtitles | امنعوا الهدف من الخروج من ساحة السفن مصرح لكم بإستخدام السلاح |
No século VIII, começou a fazer sentido um barco à vela: podia ir mais longe, mais depressa, à procura de saques disponíveis. | TED | في القرن الثامن، برزت أهمية احتواء السفن على الأشرعة، إذ يمكنها من المضي قدماً بشكل أسرع للبحث عن غنائم متاحة. |