Sim. Ele disse que foram colegas de quarto na faculdade. | Open Subtitles | بلى، قال أنكما كنتما رفيقان في السكن في الجامعة |
Tornámo-nos companheiros de quarto e levei a minha filha comigo. | Open Subtitles | فقد صرنا شركاء في السكن و أحضرت ابنتي لتسكن معنا |
- É perfeito. Vai ser como quando partilhamos quarto no esquadrão. | Open Subtitles | سيكون ذلك رائعاً كما كان حين تقاسمنا السكن غير القانوني |
As lâmpadas foram retiradas de certos pontos da residência. | Open Subtitles | تمت إزالة اللمبات من بضعة أماكن في السكن |
viver na mesma casa não implica partilhar a cama. | Open Subtitles | رفقاء في السكن لا ينامون على نفس السرير. |
Pormenores específicos da sua evolução depois do incidente no dormitório. | Open Subtitles | تفاصيل دقيقة عن تطور حالتها بعد حادثة السكن الداخلي |
Gostaria que eu e os meus colegas de quarto na faculdade tivéssemos alertado uns aos outros quanto à loiça. | TED | أتمنى لو قمت أنا وزملائي في السكن آنذاك بإلزام بعضنا البعض على غسل الأطباق. |
Na verdade, não fui eu que fiz estas primeiras perguntas, foi o meu companheiro de quarto. | TED | وفي الواقع لم أكن من طرح هذه النوعية من الأسئلة في المقام الأول، ولكن رفيقي في السكن. |
Sou o ex-companheiro de quarto do primo do sobrinho do irmão do teu pai. | Open Subtitles | أنا زميل السكن السابق لإبن عم إبن أخ شقيق والدك |
Liguei para a colega de quarto dela, mas nada. | Open Subtitles | اتصلت بشريكتها السابقة في السكن و لم يحالفني الحظ |
- A colega de quarto da Susan. | Open Subtitles | شريكه سوزان في السكن ايام الجامعه انها غلطتها التي جعلت علبه الصلصه تنكسر |
Greg Stone. Fui colega de quarto do teu irmão em Bates. | Open Subtitles | كريج ستون, كنت شريك أخوك في السكن في باتيس |
Uma das tuas colegas de quarto disse que eu poderia encontrar-te aqui. | Open Subtitles | واحدة من صديقاتك في السكن قالوا بأنني ربما أجدك هنا |
- Parece que somos colegas de quarto. | Open Subtitles | صحيح، أعتقد أننا أصبحنا الآن زميلين في السكن |
Esta... ferida em suas costas parece ser o ponto primeiramente de um organismo parasitario que tem fato residência em sua coluna vertical. | Open Subtitles | هذا الجرح في ظهرك؟ يبدو لكي يكون نقطة الدخول للكائن الحي الطفيلي الذي وافق على السكن على طول عمودك الفقري. |
A governanta da residência da faculdade não falava inglês. | Open Subtitles | مرشدة السكن بالكلية لم تكن تتكلم الإنجليزية بتاتا |
É assim que começa a coabitação: com uma intenção partilhada para viver de forma colaborativa. | TED | وهذه هي طريقة بداية السكن المشترك: بنية مشتركة للعيش بتعاون. |
Conhecemo-nos numa sessão de poesia, e ele persegui-me até ao meu dormitório. | Open Subtitles | لقد التقينا في تجمع شعري ثم تبعني إلى غرفتي في السكن |
E além disso, temos 190 000 famílias na lista de espera para habitação subsidiada, famílias a precisar de uma casa. | TED | وبالإضافة إلى ذلك، لدينا 190.000 أسرة بقائمة الانتظار للاستفادة من مساعدة السكن الاجتماعي؛ وعائلات بحاجة لمنزل. |
- Pois. E eu quero um namorado cujo colega de apartamento não seja um grande chato. | Open Subtitles | حسنا, و أنا أريد صديقا لا يكون رفيقه في السكن مزعجا جدا |
Deve ser difícil para si ter estranhos a morar na casa. | Open Subtitles | لابد انه من الصعب عليك ان يعيش غرباء فى السكن |
Que tal... entrar às escondidas nos dormitórios e passar a noite contigo, como nos velhos tempos? | Open Subtitles | ما رأيك أن أجيء وأدخل السكن الجامعيّ خلسة ولنمضِ الليل سويًّا في وقت لاحق كرمى للأيام الخوالي؟ |
Bem, você vive com a Xerife; portanto, duvide que nos prenda por arrombamento e intrusão. | Open Subtitles | زميلتكِ في السكن هي المأمور، لذا أشكّ أن تعتقلنا على الدخول عنوة. |
casas sustentáveis são normalmente associadas a riqueza e abundância, mas não deveria ser o caso. | TED | غالبا ما يرتبط السكن المستدام مع الثروة والغنى، لكن الأمر لا يجب أن يكون كذلك. |
Um exemplo claro pode ver-se no sistema de alojamento informal, que costumava albergar, antes da guerra, mais de 40 % da população. | TED | المثال الواضح الذي يمكن معاينته هو السكن العشوائي، الذي كان يقطنه قبل الحرب، أكثر من 40 في المئة من السكان. |
Estive a ver o acordo residencial de não-pagamento. | Open Subtitles | كنت اطالع عقد اتفاق السكن الافتراضي |
Eu dividi a minha colega de casa em 3 categorias: "chata", "super chata" e "como raios chegou aqui?". | Open Subtitles | وأنا قسمّت رفيقتي في السكن الى ثلاثة أقسام مزعجة ، مزعجة بزيادة ، ،وكيف حدث هذا |
desse início a uma discussão. Mas, se eu tivesse algo como um desejo TED, seria realmente de construí-lo, de começar a construir esta parede habitável, esta cidade no deserto, muito longa mas muito estreita, construída na própria escarpa da duna. | TED | ولكن إذا كان لدي شيء مثل أمنية تيد فسوف تكون بالتأكيد هي البدء في بناء ذلك الجدار الذي يمكن السكن فيه ذلك الجدار الطويل للغاية ولكنه سينشيء مدينة ضيقة في الصحراء يتم بناؤها في الكثبان نفسها |
E lá em cima, ao sol, há um único piso de apartamentos, que combinam todos os esplendores do estilo de vida suburbano, como uma casa com jardim, uma vista metropolitana, e uma densa localização urbana. | TED | وفي الأعلى في الشمس، لدينا ما يشبه الطبقة الواحدة من الشقق هذا يجمع ما بين كل رونق السكن في الضواحي كمنزل مع حديقة مع منظر حضري ونوع من الموقع الحضري بشدة |