Mas, se ela ainda fosse viva, mandava-me calar, desejava-te sorte e abraçava-te. | Open Subtitles | ولكن ان كانت هنا ستطلب منى السكوت ستتمنى لكى التوفيق وتأخذك فى حضنها |
Talvez me devesse calar e esperar a sua decisão. | Open Subtitles | ربما ينبغي علي السكوت الأن وأنتظر حكمك |
Tu estás a manter-te calado e agora estás lá a trabalhar? | Open Subtitles | أتريد السكوت على الأمر والعودة إلى العمل هناك؟ |
Se queres que ela pare, talvez devesses estar calado. | Open Subtitles | -لو أردتها أن تتوقف، ربّما عليك محاولة السكوت |
- Janet, o que quer que tenha dito... - Podes calar-te um segundo? | Open Subtitles | جانيت, اي شيء يقوله ايمكنك السكوت للحظة؟ |
Há alturas em que O silêncio é de ouro. O silêncio pode ter várias interpretações. | Open Subtitles | أحياناً يكون السكوت من ذهب، ولكن الصمت يأخذ أشكال عدة |
Quero saber se devo calar-me ou não. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما اذا كان يجب علي السكوت أم لا |
E que lamenta muito, mas que não podia continuar calada. | Open Subtitles | وأنها آسفة لكنها لم تستطع السكوت عما يحدث |
Importas-te de te calar? | Open Subtitles | - يا الهي هل يمكنك السكوت لثانيه واحده ؟ |
Podem, por favor, calar? | Open Subtitles | - هل أنت متأكد؟ - هل يمكنكم السكوت من فضلكم؟ |
- Não me mandas calar! | Open Subtitles | ) - لا تجبرني على السكوت أخبرتك بذلك سابقاً |
Só tinhas de ficar calado e assinar aquele papel. | Open Subtitles | كل ما كان عليك فعله هو السكوت و توقيع الوثيقه |
Portanto mais vale estares calado. | Open Subtitles | إذن، ربما كان من الأفضل السكوت. |
Ele queria muito, mesmo muito dizer-me que foi tudo apenas por causa da sua conhecida posição sobre os direitos humanos que não podia ficar calado por muito tempo. | Open Subtitles | وكان يريد للغاية , والكثير جدا أن تقول لي هذا كان فقط بسبب موقفه المعروف في مجال حقوق الإنسان أنه لا يستطيع السكوت أكثر من ذلك. |
Deve ter algo que ver com calar-te. | Open Subtitles | أمر في الغالب لحملكَ على السكوت |
podes calar-te e acabar isto? | Open Subtitles | ألا يمكنك السكوت فحسب وتنهي هذا؟ |
Queres calar-te por um minuto? | Open Subtitles | أيمكنك السكوت قليلاً؟ |
- Vamos. - Vamos quebrar O silêncio rádio. | Open Subtitles | لنذهب من هنا لنكسر هذا السكوت اللاسلكى اللعين |
Sempre pensei que, no teu caso, O silêncio fosse uma bênção, mas acho que é igualmente irritante. | Open Subtitles | دائما كنت أعتقد أن السكوت سيكون نعمة في وجودك ولكني فقط أكتشفت أنه مزعج |
Enquanto dávamos uma volta, O silêncio apareceu como rachaduras num lago congelado. | Open Subtitles | وطول الرحلة، ساد السكوت كشروخ في بحيرة متجمدة |
O meu problema não é falar, é mais calar-me. | Open Subtitles | الحديث ليس ما يهمني. السكوت هو مشكلتي. |
Ou posso calar-me e beber. | Open Subtitles | أو أستطيع السكوت واستمتع بشرابي |
Não devia dizer nada, mas não consigo ficar calada. | Open Subtitles | وليس من المفترض أن أقول شيء ولكن لا يمكنني السكوت |