Vossa Majestade, permitai que vos apresente Sua Alteza, Jean de Bellay, | Open Subtitles | صاحب الفخامة اسمح لي بتقديم صاحب السمو جان دي بالي |
Infelizmente, a rainha escapou. Mas não desespere, Sua Majestade. | Open Subtitles | لسوءالحظ،فإن الملكةقدّهربت، لكن لا تيأس يا صاحب السمو. |
Quer dizer, é uma disputa, seu idiota, Sua Alteza Real. | Open Subtitles | أعني، بل هو السباق، الذي احمق، صاحب السمو الملكي. |
Alteza, posso dizer-vos a honra que é ser convidado ao Palácio? | Open Subtitles | ياصاحب السمو, هل لي أن أعبر عن شكري لاستضافتكم الكريمة؟ |
Apresentando, vossa Alteza, o Ilustre blábláblá, etc... Viva! Vamos lá. | Open Subtitles | صاحب السمو سيقدم الآن الخ الخ رحبوا، هيا بنا |
Confesso um certo enfado em tudo isto e peço a Vossa Graça uma directriz. | Open Subtitles | أنا أعترف بالتعب الحقيقي في هذه المشكلة، و البحث على بصيرتك يا صاحب السمو لإعطاء بعض المبادرات. |
Um alto oficial nazi insinuou-se no meio da visita do príncipe herdeiro, na qual Sua Alteza foi baleado. | Open Subtitles | لمحه البارحة نازي رفيع المنصب في وسط زيارت لولي العهد زيارة تم خلالها إصابت صاحب السمو |
O fato de Sua Alteza ter feito 25 anos significa apenas que ela chegou à idade de poder anunciar Sua intenção de se casar. | Open Subtitles | حقيقة أن صاحبة السمو الملكي قد بلغت الـ25 من عمرها لا يعني سوى أنها بلغت سناً تستطيع فيه أن تصرّح بنيّتها الزواج |
Pode agradecer à magia por esse milagre, Sua Alteza. | Open Subtitles | هذه المعجزة تحققت بفضل السحر يا صاحبة السمو |
Não sabiam que essa dignidade existia e que podia ser Sua. | TED | ولم تكن لديهم أي فكرة بأن مثل هذا السمو يصدر عنهم. |
Bem-vindo, Príncipe Tuan, á legação britânica de Sua Majestade. | Open Subtitles | يشرفني كثيرا صاحب السمو الامبراطوري, الأمير توان |
Sua Alteza não demora. | Open Subtitles | تفضل إسترح سيدي. صاحبة السمو ستلتحق بك حالاً. |
O meu sonho... era protegê-la Alteza por toda a minha vida. | Open Subtitles | كان لدي حلم واحد هو حماية صاحبة السمو طيلة حياتي. |
Desculpai-me, Vossa Graça, mas tenho graves notícias. | Open Subtitles | إغفر لي يا صاحب السمو لكنني أحمل أخباراً رهيبة |
Sua Graça, não faço ideia do que provoca esta perversa discussão. | Open Subtitles | صاحب السمو , ليس لدىّ أدنى فكره ما الذى يُغضبك فى هذه المناقشه السخيفه |
Mas nunca poderemos alcançar a Graça eterna enquanto sentirmos ódio no coração, uns pelos outros. | Open Subtitles | لكن لن نتمكن من تحقيق السمو المطلق إن كانت بقلوبنا عداوة لبعضنا |
Se Vossas Altezas aceitassem irem connosco a vila, continuaríamos a protegê-las e Chien-Po realizaria o seu sonho. | Open Subtitles | لو انكم ياصاحبات السمو مهتمين , أن تأتوا معنا للقرية مازال بامكاننا حراستكم . وشين بو يمكنه ان يحصل على حلمه |
Em suma, Vossa Santidade, reiteraria o gosto que Sua Alteza teria na possibilidade de uma união entre o reino de Navarra e a família Bórgia. | Open Subtitles | قداستكم أود أن أكرر سرور صاحب السمو في إمكانية |