(Risos) Ainda no ano passado, acabei por subir o Monte Kilimanjaro, a montanha mais alta de Africa. | TED | وفي السنة الماضية ,انتهيت الى المشي لمسافات طويلة على جبل كاليمنجارو اعلى جبل في افريقيا. |
O custo da energia solar desceu 50% no ano passado. | TED | تكلفة الطاقة الشمسية انخفضت 50 بالمئة منذ السنة الماضية. |
Temos um grande estudo, que publicámos no ano passado, sobre a esquizofrenia, e os dados são extraordinários. | TED | ولدينا دراسة كبيرة قمنا بنشرها السنة الماضية عن مرض الفصام، وقد كانت البيانات مميزة تماما. |
Um bom exemplo disto veio o ano passado com a gripe suína. | TED | فمثال رائع على هذا يأتي من انفلونزا الخنزير في السنة الماضية. |
Amigos, o ano passado foi pacifico e o tempo esteve bom. | Open Subtitles | ايها الزملاء القرويين، السنة الماضية كانت مسالمة والطقس كان جيدَ |
Falaste comigo uma ou duas vezes no ano passado. | Open Subtitles | لقد تكلمتي معي مرة أو مرتين السنة الماضية |
- 143 incêndios. - Menos do que no ano passado. | Open Subtitles | المعدل اقل من السنة الماضية فى ثلاث ساعات فقط |
Não foste no ano passado, nem no anterior a esse. | Open Subtitles | أنت لم تحضره في السنة الماضية ولا التي قبلها |
Bem, a equipa não pode fazer pior do que no ano passado. | Open Subtitles | الفريق لن يقع في أخطاء أكثر من التي فعلها السنة الماضية |
Ele morreu num acidente automóvel no ano passado em Nova Orleães. | Open Subtitles | مات. مقتول في تحطّم السيارة السنة الماضية في نيو أورلينز. |
no ano passado, descobriu que gosto de gajos e passou-se. | Open Subtitles | في السنة الماضية عندما أكتشفت أنني أحب الرجال غضبت |
Deste-me isto no ano passado, ou fui eu que to dei? | Open Subtitles | هل أعطيتني هذا السنة الماضية أو أنا أعطيتك إياه ؟ |
Bem, ele não tinha nenhuma mulher no ano passado. | Open Subtitles | حسناً , أنه لم يكن متزوجاً السنة الماضية |
Otto rosnou-lhe no ano passado, mas não foi nada de mais. | Open Subtitles | اعني, اوتو عضها السنة الماضية, لكن لم تكن مشكلة كبيرة. |
Facturámos mais de 14 milhões de dólares, no ano passado. | Open Subtitles | لقد جنينا 14 مليون دولا من أنتاجنا السنة الماضية |
- Ainda bem, Sra. Patterson. É muito melhor do que o ano passado. Só queria dizer-lhe isso. | Open Subtitles | الحفل أفضل بكثير من السنة الماضية فقط أردت أن أخبرك بهذا كأس ويسكي مضاعف .. |
Não morreu nada, ainda o ano passado o Tommy o foi ouvir. | Open Subtitles | إجي بوب ليس ميت تجوّل في السنة الماضية ذَهبَ تومي لرؤيته |
Parece ser a bandeira que desapareceu da biblioteca o ano passado. | Open Subtitles | يبدو أنه العلم الذي اختفى من المكتبة العامة السنة الماضية |
A minha firma, o ano passado... perdeu dinheiro a sério. | Open Subtitles | ..شركتي ، في السنة الماضية خسرت الكثير من الأموال |
o ano passado tive de ir visitar um cliente a Lakewood e dei por mim às voltas sem parar. | Open Subtitles | السنة الماضية مررنا على من بحيرة الخشب للتحدث مع زبون هذا طريق ملتو جدا احيانا تبدو تعمل |
Aqui está ele na festa de recepção do ano passado. | Open Subtitles | ها هو في حفل عودة الطلاب في السنة الماضية |
Quero dizer, fui a uma festa no último ano... | Open Subtitles | فلم أذهب سوى لحفلة واحدة في السنة الماضية |
Durante o último ano, enquanto trabalhava como conselheiro financeiro, | Open Subtitles | ،خلال السنة الماضية ،أثناء عملي كناصح مالي خاص |
Desde que aqui trabalha, há um ano. Meti-o cá eu... | Open Subtitles | منذ أن حصلت على العمل هنا في السنة الماضية |
Pessoas que sentiram muito "stress" no ano anterior tinham um risco de morrer 43% maior. | TED | الأشخاص الذين عانوا من الكثير من الضغط السنة الماضية ارتفعت نسبة خطر الوفاة لديهم ب 43 بالمائة. |