ويكيبيديا

    "السود" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pretos
        
    • negros
        
    • negras
        
    • preto
        
    • Black
        
    • pretas
        
    • negra
        
    • preta
        
    • de cor
        
    • negro
        
    Há três coisas que os pretos têm de dizer a verdade. Open Subtitles هناك ثلاث اشياء على الناس السود قول الحقيقة فيها :
    Porque é que sempre que os pretos se reúnem para se divertir aparecem sempre idiotas como tu para estragar tudo? Open Subtitles لماذا في كل مرة يجتمع فيها السود ليحصلوا على وقت جميل ياتي مهرجون امثالك ليقضوا على كل شيئ؟
    Eu acho que os negros geralmente sabem para onde vão. TED أعتقد أن الشباب السود بشكل عام يعرفون أين يذهبون.
    Temos que descontrair". É preciso perceberem que eu tenho antepassados negros". TED أقصد، عليك أن تدركي بأن لي تاريخا مع الشباب السود.
    Uns 50% das pessoas negras que fazem o teste preferem os brancos. TED خمسون بالمائة من الأشخاص السود الذين يأخذون هذا الاختبار يفضلون البيض.
    Os bófias lixam-nos as cabeças, conseguem pôr preto contra preto. Open Subtitles الشرطة عبثت في رأسك و وجهوا السود ضد السود
    O movimento "Black Lives Matter" estava em plena ebulição e as conversas sobre a desigualdade de género tinham voltado a aquecer. TED كانت حركة "حياة السود مهمة" تغلي ببطء، وعاد الحديث حول عدم المساواة بين الجنسين ليطفو على الساحة مرة أخرى.
    Só vou jogar com os jogadores pretos amanhã na final. Open Subtitles أنا سألعب اللاعبين السود فقط في المباراه النهائية غدا.
    Contrariamente ao que possas pensar sobre nós nós lutámos com os pretos. Open Subtitles أتعلمين.. بعكس ما تظنينه عنا لقد حاربنا مع السود جنبا لجنب
    Os pretos, quando são bebés, são bonitos, não são? Open Subtitles .. يكونون وسيمون وهم صغار أليس كذلك؟ السود
    Os teus clichés acerca dos brancos e pretos comportarem-se de forma diferente. Open Subtitles أي تعليق لديك عن السود أو البيض فأنا لا أريد سماعه
    Só não gosto de fazer negócio com pretos. Não são de confiança. Open Subtitles ولكنني لا أحب العمل مع السود إذ لا يمكنني الوثوق بهم
    Há que ser firme com os subalternos, mas amável, principalmente, com os pretos. Open Subtitles يجب أن تكوني صارمة مع الخدم ولكن يجب أن تكوني لطيفة معهم أيضاً خاصة السود
    Mas há um estratagema politico que tenta opor-se à brutalidade policial e à má atitude da polícia contra a violência entre negros. TED ولكن تبقى هناك حيلة سياسية تكمن في محاولة تأليب وحشية الشرطة أو سلوك الشرطة السيئ ضد العنف المتبادل بين السود.
    Gramps, o padrasto da avó Rubi, foi um dos poucos negros a aposentar-se da fábrica Carnegie com uma pensão. TED كان زوج جدتي جرامبس واحدا من السود القلة الذين تقاعدوا من مصنع كارنيجي وحصل على راتب التقاعد.
    Declarou que, como os negros têm uma menor capacidade pulmonar que os brancos, o trabalho forçado era bom para eles. TED وادعى أنه وبسبب صغر سعة رئة السود عن سعتها عند البيض، فإن العمل الإجباري كان جيداً بالنسبة لهم.
    Considerem o seguinte: os imigrantes, em especial negros e latinos, são mais saudáveis quando chegam pela primeira vez aos EUA. TED تأملوا هذا: المهاجرون خاصةً السود واللاتينيون، يتمتعون فى الحقيقة بصحة جيّدة حين وصولهم لأول مرة إلى الولايات المتحدة
    E, em toda a parte, o conhecimento do nível da violência policial que as mulheres negras experimentam é extremamente baixo. TED وفي كل مكان، الوعي بمستوى العنف الذي يقوم به رجال الشرطة الذي تمر به النساء السود مُنخفض جدًا.
    Wells foi uma peça fundamental na batalha pela inclusão do voto, iniciando uma organização sufragista de mulheres negras em Chicago. TED كانت ويلز طرفًا فعالًا في الكفاح من أجل شمولية التصويت وبدء منظمة حق اقتراع النساء السود في شيكاغو.
    Só mudo a cor dos pontos de um quadro para o outro, do azul para o preto ou do preto para o azul. TED كل ما أفعله هو تغيير لون النقاط من الأزرق إلى السود ومن الأسود إلى الزرق
    Sem me aperceber, eu tinha começado a ligar o quadro da Justiça Reprodutiva e o Movement for Black Lives. TED ودون معرفة ذلك، بدأتُ في الربط بين إطار العدالة الإنجابية والحركة من أجل حياة السود.
    As brancas são desamparadas; as pretas não são. Open Subtitles النساء البيض عاجزات النساء السود لسن كذلك
    Mesmo as mulheres de pele negra da classe média têm resultados piores do que as homólogas de pele branca. TED حتى النساء السود من الطبقة الوسطى لا تزال حالتهن سيئةً جداً مقارنةً بنظرائهن البيض من الطبقة الوسطى.
    Se fosse num cinema, uma mulher preta gritava, não faças isso! Open Subtitles اذا كنا في دار سينما ، النساء السود كن سيصرخن
    78% da população da Penitenciária Estatal de Oswald são homem de cor. Open Subtitles نِسبة 78 بالمائة من سُجناء سِجن أوزولد هُم من الرِجال السود
    O que aqui está foi construído tanto com sangue e suor afrincânder, como negro, e note, eram eles que nos vinham pedir trabalho. Open Subtitles رباه، ما تم بناءه هنا على قدر ما كدح الأفريكان مما فعله السود على الإطلاق لقد أتوا إلينا للعمل تذكر ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد