ويكيبيديا

    "السياح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • turistas
        
    • turista
        
    • turismo
        
    • turística
        
    • turístico
        
    • turísticos
        
    Relaxa, mano! É o meu bairro. Aqueles são turistas da treta! Open Subtitles اهدأ يا صاح, هذا حينا, هؤلاء السياح لن يمسكوا بنا
    Uma dessas mulheres que vende produtos falsificados aos turistas. Open Subtitles إحدى أولئك السيدات اللواتي يقودن السياح لشراء البضائع
    Há uma razão para trazeres turistas para cá, Welstein? Open Subtitles هل هناك سبب يدعوك لاحضار السياح الى هنا؟
    Apanha-me num dia em que esteja a tratar otites externas em turistas. Open Subtitles أمسك بى فى أحدا الايام عندما أعالج السياح ذوى الاذن الغارقة.
    Os turistas vão fazer-vos perguntas estúpidas, e vocês vão saber responder-lhes. Open Subtitles السياح سيسألون أسئلة غبية و يجب أن تعرفون كيف تجيبونها
    OUTRO TIROTEIO DE REPRESÁLIA TIRA A VIDA A turistas Open Subtitles إدعاءات إطلاق النار الإنتقام أطالت حياة بعض السياح.
    Tenho a certeza que os turistas ainda virão pelo caminho antigo. Open Subtitles متأكده من أن السياح سيزوالون يأتون للبلده مع الطريق القديم
    Mas não fizemos coisas de turistas, por isso foi mesmo bom. Open Subtitles ولكننا لم نفعل مثل السياح لذا كان هذا جيد جدا
    Houve um aumento de assaltos a turistas em toda a cidade. Open Subtitles كان هنالك الكثير من السياح الذين تعرضول للسرقه حول المدينه
    Ele apontou para os autocarros carregados de turistas que apareciam todos os dias, geralmente com máquinas fotográficas. TED وأشار الى حافلات السياح الذين يقدمون كل يوم بكاميرات مُعدة للتصوير في العادة
    Acontece que, se gravarmos as vozes dos turistas e reproduzirmos essa gravação numa coluna escondida nos arbustos, os elefantes vão ignorá-la, porque os turistas nunca os incomodam. TED اتضح أنه إذا سجلت أصوات السياح وعرضت هذا التسجيل بواسطة مكبر صوت مخبأ بالأدغال، سوف يتجاهل الفيلة ذلك الصوت، لأن السياح لا يُزعجون الفيلة.
    Com efeito, o influxo de turistas tem causado a deterioração da muralha, levando o governo chinês a tomar medidas de preservação. TED في الواقع تدفق السياح قد تسبب في تدهور الجدار، مما قاد الحكومة الصينية بإطلاق مبادرات للحفاظ عليها.
    e formação em empreendedorismo. A SPI ajuda a ensiná-las a criar lindas peças de artesanato que depois são vendidas aos turistas. TED إذن فهي تساعد على تعليمهم لصنع منتوجات يدوية جميلة يتم بيعها إلى السياح.
    Normalmente, quando se completa o Half Dome, levamos uma corda e equipamento connosco. Os turistas admiram-nos e juntam-se para nos tirar fotos. TED عادةً عندما تصل إلى قمة نصف القبة، ولديك حبل ومجموعة من معدات التسلق، يتلهف السياح ويلتفون حولك لالتقاط الصور.
    Imaginem quantas comunidades vão beneficiar dos grupos de turistas que visitarem as suas aldeias só para observarem aves endémicas que apenas podem ser observadas nessas aldeias. TED تخيلوا عدد المجتمعات التي ستنتفع من جماعات السياح التي ستزور قراهم بهدف مشاهدة الطيور التي لا تتواجد إلا في تلك القرى.
    Mas seria que esses mesmos turistas iriam a uma loja chamada "Adoro Imitações de Viagra Verdadeiras' ou "Adoro Mesmo Financiar o Terrorismo"? TED ولكن هل سبق وذهب هؤلاء السياح الى متجر يدعى "انا أحب حبوب الفياجرا المقلدة" أو "أنا حقاََ أحب تمويل الإرهاب"؟
    Em tempos, vinham muitos turistas ingleses aqui, a Bellagio. Agora já não vem ninguém. Open Subtitles أعتاد السياح الأنجليز على الأحتشاد هنا للأحتفال
    Há muitos turistas que chegam de barco só temos que assaltá-los... Open Subtitles أتى الكثير من السياح على متن قارب يمكننا أن نسرق منهم
    Um turista saloio que estava com uma das habituais, a Deshawna. Open Subtitles أجل، واحد من السياح المتخلفين أتى لزيارة أحد المترددين ديشونا
    - O Centro de turismo devia-me pagar. - Você não é nada um monstro. Open Subtitles يجب على السياح الأجانب أن يدفعوا لي لكنك لست خرافياً
    O maior museu de arte do mundo disfarçado de atracção turística barata. Open Subtitles اعظم متحف للفنون فى العالم يتنكر فى هيئة متحف رخيص يجذب السياح
    Porque não queríamos ir para um lugar muito turístico. Open Subtitles ‫لأننا لم نرد الذهاب إلى مكان ‫يقصده السياح
    Segui o teu conselho e fui ver os pontos turísticos. Open Subtitles لذلك, قمت بنصيحتك وقمت بجميع ما يقوم به السياح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد