ويكيبيديا

    "السياحي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • guia
        
    • turistas
        
    • turística
        
    • turísticas
        
    • turismo
        
    Vieram com o guia, do hotel e depois vão ao Tânger amanhã. Open Subtitles لقد جاؤوا مع المرشد السياحي. إنهم في طريقهم إلى طنجه.
    Destino, hospital. Joe, pode fazer de guia, está bem? Open Subtitles كويسن إلى المستشفى إذاً ستكون دليلنا السياحي يا جو
    Se não cuidamos da nossa reputação, deixam de falar de nós nos livros para turistas. Open Subtitles النظرة، إذا تركنا زلّة سمعتنا هم سيزيلنا من الأدب السياحي.
    O quê, achas que ela vai usar uma saída assinalada para os turistas? Open Subtitles ماذا، هل تظن إنها ستأخذ مخرج السياحي الرسمي الملحلوظ؟
    A maior atracção turística da China é a Grande Muralha. TED المعلم السياحي الجاذب الأكبر بالصين هو سور الصين العظيم
    Sei que sou eu quem ficará presa sendo ama, guia turística e colega de quarto dela nos próximos 5 meses. Open Subtitles أعلم سأكون الشخص الذي يلتصق بها ويكون حاضنتها ومرشدها السياحي, وشريك غرفتها للأشهر الخمس التالية
    Escreve sobre atracções turísticas... Lugares Mistério, quedas de OVNI's. Open Subtitles انه يكتب عن مناطق الجذب السياحي البقعة الغامضة و مناطق الأثرية
    Esta beleza é a base da indústria do turismo em muitos países com poucos ou nenhuns recursos naturais. TED وهذا الجمال هو أساس الجذب السياحي في العديد من الدول التي تحتوي على القليل من الموارد الطبيعية الأخرى.
    Agora olha para ti. Pareces o meu filho Victor, o guia turístico de salário mínimo. Open Subtitles أنت تشبه ابني فيكتور الذي يعمل كالدليل السياحي بالحد الأدنى من الأجور
    Thor, és o nosso guia Asgardiano da equipa. Open Subtitles ثور , أنت دليلنا السياحي من مواطني أسغاردين
    É dum casal de turistas alemães. Open Subtitles الزوج السياحي الألماني.
    Sam sabes que sítios destes são apenas armadilhas para turistas, certo? Open Subtitles أنت تعرف يا (سام) أن مثل هذه الاماكن للجذب السياحي فقط , صحيح؟
    Praia de Brighton recebe turistas. Open Subtitles لوح سباحة شاطئ (برايتن) السياحي شاطئ (برايتن)؟
    A época turística dura mais do que nunca, pois os ursos ficam presos aqui mais um mês. Open Subtitles الفصل السياحي يدوم أطول من أي وقت مضى الدببة باقية هنا شهر إضافي
    Porque lá, no final da rota turística, está Sherman Oaks, e a casa que Liberace construiu para si e para a sua mãe. Open Subtitles هناك، في نهاية الخط السياحي "أشجار" شيرمان... والبيت الذي شيده (ليبراتشي) لأمه ولنفسه
    As brochuras turísticas apontaram-me a direção desta ponte — gosto de pontes, metafórica. simbólica e estruturalmente — e tive uma certa desilusão, porque tinha o lodo do rio incrustado, não estava a ser usada. TED والدليل السياحي وجَهني إلى اتجاه هذا الجسر أنا أعشق الجسور، مجازياً وشكلياً وهيكلياً ولقد كانت خيبة أمل بسبب مياه المجاري من النهر كانت تغطيها لقد كان فعلياً بدون استخدام
    Este local em especial, a Reserva Marinha das Ilhas Medes, só tem 94 hectares e contribui com seis milhões de euros para a economia local. vinte vezes mais do que a pesca, e representa 88% de todas as receitas turísticas. TED و في هذا المكان بالتحديد , محمية جزيرة "ميدز" البحرية, وهي 94 هيكتار فقط و تضيف 6 مليون يورو للإقتصاد المحلي وهو 20 مرة ضعف ما يدخله الصيد. و هي تمثل 88 % من الدخل السياحي.
    - Não. Comecei a ter aulas de russo para o programa de turismo espacial. Open Subtitles بدأت اتعلم الروسية لبرنامج الفضاء السياحي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد