Esta senhora quer falar com o tipo do chapéu preto. | Open Subtitles | تريد السيّدة التحدّث إلى الرجل الذي يعتمر قبّعة سوداء |
Mãe, a senhora da recepção diz que tens de pagar. | Open Subtitles | أمّي, تقول السيّدة عند مكتب الإستقبال أنّه عليكِ الدفع. |
Este tipo era tão astuto, sabia exactamente o que dizer para assustar a senhora sem tecnicamente quebrar a lei. | Open Subtitles | .. ذلك الرجل كان محتالاً جداً عرف ماذا يقول لإخافة السيّدة دون خرق القانون في الوقت نفسه |
Vi uma mulher linda a por oculos na boneca da filha. | Open Subtitles | رأيت امرأة فاتنة تضع نظارات على السيّدة بطاطا الخاصّة بابنتها |
Há anos, a Mãe queria que Miss Shepherd fosse para um lar. | Open Subtitles | ، أرادت أمي منذ سنوات وضع السيّدة شيبرد في دار رعاية |
E tu, minha menina, tens sorte de isso não deixar cicatriz. | Open Subtitles | الآن، أنتِ أيّتها السيّدة الشابة، أنتِ محظوظة. لن تتركَ ندبًا. |
Não é tão experiente como a Madame Chatchka, mas quem é? | Open Subtitles | أعني، ليس خبيراً مثل السيّدة "تشاتشكا"، ولكن مَن خبير مثلها؟ |
A Sra. Masters é outra senhora, que teve menos sorte. | Open Subtitles | السيّدة ماسترز هي سيّدة أخرى ســتريك النجـــــوم عز الظـــهر. |
Certo. Esta senhora precisa de encontrar alojamento. - Por aqui. | Open Subtitles | حسناً، تريد هذه السيّدة البحث عن مأوى، مِنْ هنا |
Então, deve ser a senhora em questão. | Open Subtitles | إذاً، لا بدّ وأنّكِ السيّدة المذكـورة توّاً |
Acusa meu cliente de tentativa de homicídio? -Quem é a senhora a que se refere? -A senhora que conheci na mesquita. | Open Subtitles | هل تتهم موكلي بمحاولة القتل والاغتصاب؟ الآن من هذه السيّدة التي يتحدّث عنها؟ |
Bola Oito, senhora Vermelha. Jackson. Excitação. | Open Subtitles | كرة الثمانية، السيّدة الحمراء ،جاكسون خمس دولارات، رجل البرّية.. |
A senhora branca está a precisar. | Open Subtitles | السيّدة البيضاء ستقضي معنا بعض الوقت هنا. |
com uma senhora velha numa cadeira de rodas a olhar para o espaço vazio. | Open Subtitles | تدفع هذه السيّدة العجوز في كرسي مقعدين مُحدّقة في الأفق. |
As impressões do hotel combinam com as da casa da mulher morta. | Open Subtitles | البصمات التي وُجدت بغرفة الفندق تُطابق بصمات السيّدة المتوفاة القاتل نفسه |
Nem uma palavra por aquela mulher perdida de amor que deixaste há uma hora? | Open Subtitles | ولا حتى كلمة عن تلك السيّدة المتيّمة التي تركتها قبل ساعة؟ |
E tu Miss Oligarquia? Porque não emprestas os 20 milhões? | Open Subtitles | علي أيّة حال، ماذا عنكِ أيتها السيّدة المناصرة، لما لا تقومي بإحضار 20 مليون؟ |
Estou a terminar o exame da menina Delessi, mas pode ir-se embora. | Open Subtitles | لقد انتهيت من عملي على دم السيّدة ديليسي ولكنكِ تستطيعين الذهاب. |
Estou muito cansado, Madame. | Open Subtitles | الذي يحصل على الكلية أنا متعب جداً أيّتها السيّدة |
Certo. Só estou a dizer que deve ser muito cuidadoso. O pudor de uma dama está em jogo, afinal. | Open Subtitles | إنّي أقول وحسب أنّ المرء لا يُمكنه الإفراط في الحذر فاحتشام السيّدة على المحك في نهاية المطاف. |
Ela tem 18 e foi altamente recomendada pelo sr. Walton. | Open Subtitles | إنّها في الثامنة عشر وجاءت بتوصــية من السيّدة والتــون. |
Se a Senhorita gostar. | Open Subtitles | والحلوى عبارة عن ثلج معدّ من النيتروجين السائل إذا كان ذلك يعجب السيّدة |
Lady Redbush, gostava de estar aqui com uma mensagem mais alegre. | Open Subtitles | بوش (ريد السيّدة (أيّتها أسعد مهمّة في كنت أنّني آمل |
Quem é essa rapariga a quem entregaste o envelope? | Open Subtitles | من كانت هذه السيّدة التي سلمتَ الظرف إليها؟ |
Aliás, eu sou a Mestre agora, e tu és o génio. Só que tu não vais ter todos os poderes de génio. | Open Subtitles | بالواقع , انا السيّدة الآن وأنت الجنّي عدا أنك لن تحظى بأي قوى جنيّة |
Falámos ao telefone sobre a sua namorada, a Mna. Tournay. | Open Subtitles | تحادثنا بالهاتف بخصوص خليلتك، السيّدة (تورناي) |
Mesmo quando a moça é menos atraente que o rapaz? | Open Subtitles | حتى عندما تكون السيّدة أقل جاذبية من الرجل؟ |