Ouça, sobre ontem à noite, não pude fazer nada, meu Coronel. | Open Subtitles | بالنسبة لليلة امس. لم استطع عمل شيئ في ذلك الشأن |
Ouçam, nao vos estamos a mentir sobre isto. Nao vao querer ir lá primeiro, confiem em mim. | Open Subtitles | نحن لا نكذب عليكم بهذا الشأن لا يجب ذهابكم إلى هناك في أول خروج لكم |
Lana, acho que não sou a melhor pessoa para falar sobre isso. | Open Subtitles | لانا لست متأكداً من أنني من يجب أن تكلميه بهذا الشأن |
Podemos falar no assunto, uma vez o negócio fechado. | Open Subtitles | يمكننا التحدث بهذا الشأن بعد أن تتم الصفقة |
Lex, és o patrocinador dele. Achei que quisesses tratar disso. | Open Subtitles | ليكس أنت راعيه إعتقدت أنك تود التصرف بهذا الشأن |
É verdade, foi um erro da nossa parte querer enganar-vos acerca disso. | Open Subtitles | هذا صحيح أخطأنا عندما خدعناكم بهذا الشأن |
Segui-o até uma reunião dos NA, o palhaço também mentiu sobre isso. | Open Subtitles | تبعته إلى اجتماع مدمني المخدّرات وذلك الأحمق كذب بهذا الشأن أيضاً |
Sabíamos que tinha mentido sobre a linha telefónica, e tem medo disso. | Open Subtitles | نحن نعرف انك كذبت بشأن خط الهاتق وانت خائف بهذا الشأن |
Gostava de escrever uma música contigo. Falamos sobre isso mais logo? | Open Subtitles | حسناً، سأحب أن أكتب أغنية معك لنتكلم بهذا الشأن الليلة؟ |
O teu pai não pode saber sobre isso. Magoava-o muito. | Open Subtitles | يجب ألا يعرف والدك بهذا الشأن إذ سيجرحه الأمر |
Agora, podes não estar preparada para falar sobre isto, mas o Xerife disse que iam fazer uma busca no lago logo de manhã. | Open Subtitles | أعرف أنكِ غير مستعدة للتكلم بهذا الشأن على الأغلب لكن العمدة قال بأنهم سيبحثون في البحيرة قبل كل شيء في الصباح |
Não, isso seria absurdo, mas não posso mesmo falar sobre isso. | Open Subtitles | لا, هذا سيكون سخيفاً لكن لا يمكنني التحدث بهاذا الشأن |
Ao menos tiveste bons instintos sobre alguma coisa hoje, não foi? | Open Subtitles | حسناً، علي الاقل أصابت غرائزك بهذا الشأن اليوم، أليس كذلك؟ |
Ele vai ficar bem. Quando sair, eu falo com ele sobre isso. | Open Subtitles | سيكون بخير , وعندما يخرج من المستشفى سأتحدث معه بهذا الشأن |
"Quais são os seus sentimentos sobre o assunto Senadora Grant?" | Open Subtitles | ماهي مشاعرك في هذا الشأن يا سيناتورة غرانت ؟ |
Antes de tomares uma decisão, vamos falar mais sobre isto. | Open Subtitles | قبل أن تتخذ قراراً سنتحدث أكثر عن ذلك الشأن |
sobre isto, só posso dizer: é universal; todos a temos. | TED | ما أستطيع إخباركم بهذا الشأن: أنه عالمي، كلنا نعانى منه. الناس التى لم تختبر الخجل |
Pronto, era um grande alto e estou muito sensível nesse assunto. | Open Subtitles | حسنا لقد كان كذلك ولكننى حساسة بخصوص هذا الشأن قليلا |
Não sei de nada a esse respeito. Pergunta ao Billy ou ao Ben Latta. | Open Subtitles | لامعرفة لي بهذا الشأن ، ولكن من الافضل ان تسأل بيلي او بن لاتا |
Sim, acho que podes estar certo em relação a isso. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أنك قد تكون محقا ً بهذا الشأن |
Mas, tal como na época do Dr. Martin Luther King, podemos fazer certas coisas quanto a isso. | TED | ولكن كما في زمن د. مارتن لوثر كينج هناك ما يمكننا فعله في هذا الشأن |
Nem os que não são importantes, por falar nisso. | Open Subtitles | و لا حتّى بمواعيدك غير المهمّة بهذا الشأن |
Quem me dera nunca ter falado disto ao Sr. Darcy. | Open Subtitles | اتمنى لو انني لم احدث السيد دارسي بهذا الشأن |