ويكيبيديا

    "الشباب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • jovens
        
    • homens
        
    • miúdos
        
    • gajos
        
    • pessoal
        
    • tipo
        
    • malta
        
    • novos
        
    • juventude
        
    • juvenil
        
    • rapaz
        
    • caras
        
    • novo
        
    • os tipos
        
    • rapazes
        
    Isso significa que os jovens casais terão de sustentar quatro pais que têm uma esperança de vida de 73 anos. TED ذلك يعني ان الازواج الشباب سوف يضطرون إلى دعم 4 من الآباء الذين لديهم متوسط العمر 73 سنة.
    Também me falou sobre jovens nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial. TED وأخبرني أيضًا عن الشباب الياباني الأمريكي خلال الحرب العالمية الثانية.
    Que querido. Normalmente os homens novos têm memórias curtas. Open Subtitles ـ هذا جميل، الشباب عادة لديهم ذاكرة ضعيفة.
    Viste os miúdos que fizeram o livro de curso? Open Subtitles هل رأيتِ الشباب الذين كتبوا كتاب العام ؟
    É um sítio onde os gajos gostam de divertir-se, Open Subtitles إنه المكان الذى يحب أن يَحتفل فيه الشباب
    Pronto, não estava a pensar dizê-lo à frente do pessoal, mas naquela altura pensava mesmo que era assim que funcionava. Open Subtitles حسناً .. انا لم ارد ان اقول ذلك امام الشباب ولكن عندها ضننت بحق بأن الامور ستحدث كذلك
    Parece que a taxa de criminalidade sobe e desce independentemente de quantos jovens enviamos para a prisão. TED يبدو أن معدل الجريمة يعلو وينخفض بغض النظر عن عدد الشباب الذين نرسلهم إلى السجن.
    E ele consegue mudar a vida de muitos jovens. TED وأصبح قادراً على تغيير حياة الكثير من الشباب.
    Observavam-se uns aos outros, desde os jovens aos mais velhos. TED انتبهوا لبعضهم سواء من الشباب ومن الكهول ومن العجائز.
    Um dos voluntários utilizou esse exemplar para formar jovens monges e levou-o para o seu mosteiro, em Ladakh. TED و قام أحد المتطوعين باستخدام الكتاب الأولي لتثقيف الرهبان الشباب و أخذه إلى الدير في لاداخ.
    Bem, eu sou bisexual, e muitos homens não conseguem compreender isso. Open Subtitles حسناً، أنا شاذة جنسياً، وهذا شىء صعب أن يتفهمه الشباب.
    Os homens mais novos não se sentem ameaçados, com mulheres poderosas. Open Subtitles الرجال الشباب لا يشعرون بالتهديد من النساء القويات ذوات السلطة
    Se calhar estes miúdos estavam no sítio errado à hora errada. Open Subtitles ربما هؤلاء الشباب كانوا فى المكان الغلط فى الوقت الغلط
    Vocês vejam se os miúdos não transformam a escola numa cratera fumegante. Open Subtitles وأنتم تأكّدوا ألّا يحوّل هؤلاء الشباب تِلك المَدرسة إلى بُركان نشيط.
    Olha para aqueles gajos. Que brasas. Open Subtitles يا الهى , انظروا الى اولئك الشباب , يالهو من جمع
    E havia uma data de gajos a tapar a porta, não podia ver nada. Open Subtitles على اي حال مجموعه من الشباب اغلقوا الباب, لذلك انا حقا لم اشاهد اي شيء
    Eu e um pessoal estávamos no bar. Trago boas notícias. Open Subtitles كنتُ ومجموعة من الشباب في الحانة، وعدتُ بنبأ سارّ
    Não são o tipo de pessoas que escrevam cartas. Open Subtitles انهم ليسوا من نوع الشباب الذين يكتبون الرسائل
    A malta está a ficar com fome, achei que era uma óptima ideia se encomendássemos umas quantas pizas. Open Subtitles الشباب بالخارج جياع واعتقد انها فكرة جيدة000 واعتقد انها ستكون فكرة جيدة ان نقوم بطلب البيتزا
    Temos de pensar hoje no que ensinar aos mais novos. TED يجب ان نفكر اليوم بما نعلم به الشباب الصغار.
    Pessoas como Alexandre o Grande e Ponce de León, o descobridor, passaram grande parte da vida à procura da Fonte da juventude. TED وهناك أناس مثل الإسكندر الأكبر أو المستكشف بونثي دي ليون، قضوا جزءا كبيرا من حياتهم في البحث عن ينبوع الشباب.
    O Derek esteve ontem no Centro juvenil, não esteve? Open Subtitles ديريك كان في مركز الشباب البارحة, اليس كذلك؟
    Em seguida, estala uma guerra e todos os jovens têm de ir travá-la mas o rapaz não podia, pois tinha a perna partida. Open Subtitles ثم تندلع الحرب وكان على كل الشباب أن يذهبوا ليحاربوا ماعدا الولد الذي لا يستطيع لأن ساقه في حاة يرثى لها
    Hey, nós até podemos estar lotados, porque na minha experiência, mesmo quando os caras dizem que não vão vir, eles vem. Open Subtitles مهلاً، قد نكون محجوزين زيادة عن القدر، لأنه في تجربتي، حتى لو الشباب قالوا أنهم لن يأتوا، يفعلون العكس.
    Porque é que este cantor teve que morrer tão novo? Open Subtitles لماذا مات هذا المغني وهو في ريعان الشباب ؟
    Eu entendo porque os tipos lêem poesia. Para arranjar miúdas. Open Subtitles أتفهم لماذا ينضم الشباب لنوادي الشعر للحصول على فتيات
    Só que me apetece desfazer os rapazes como aquele Brad. Open Subtitles إن الشباب يحبون براد أريد أن أقطعهم إربا أعرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد