ويكيبيديا

    "الشريان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • artéria
        
    • aorta
        
    • arterial
        
    • a veia
        
    • sangue
        
    • o recipiente
        
    • artérias
        
    Algo desfez a artéria subclavicular mas não foi o teu tigre. Open Subtitles شيء قطعت الشريان تحت الترقوة، لكنه لم يكن نمر بك.
    A septicemia tinha-lhe baixado tanto a tensão que ela tinha coágulos no fígado, que bloquearam a artéria hepática e impediam a circulação. Open Subtitles تسبب تعفن الدم بتخفيض ضغط دمها فأصيبت بجلطات في كبدها قام بسد الشريان الكبدي أوقف تدفق الدم، فأصيب كبدها بصدمة
    Parece que a artéria carótida passa directamente pelo nariz. Open Subtitles اتضح أن الشريان السباتي يجري مباشرة عبر الأنف
    "Estou a morrer e precisava de contemplar a tua beleza uma última vez" e depois, ela vem cá e mostro-lhe a artéria. Open Subtitles , أني أحتضر و أني أريد أن ألقي نظرة أخيرة عليها . . ثم ثم تأتي إلى هنا فأريها الشريان
    Esta mancha indica que a artéria temporal superficial foi perfurada. Open Subtitles هذه اللطخة توحي بأنّ سطحه الصدغي تسبب بثقب الشريان
    Um coágulo na artéria pulmonar direita. É bastante espesso. Open Subtitles هناك جلطة في الشريان الرئوي الأيمن انه كبير
    A sua TAC não mostrou sinais de aneurisma na artéria basilar. Open Subtitles المسح الضوئي لم يبين وجود اي تمدد في الشريان القاعدي
    Vou fazer um bypass da artéria coronária. Como começo? Open Subtitles كيف اقوم بعملية تحويل مسار الشريان التاجي ؟
    Sim, vamos operar através de uma artéria coronária dissecada. Open Subtitles نعم, سنجري له الجراحة لإجراء تمزق الشريان التاجيّ
    Se estiver certa, o cálcio vai relaxar a artéria. Open Subtitles لو انكِ مُحقة مانع مرور الكالسيوم سيرخي الشريان
    Quando dizes que o tumor corroeu a artéria pulmonar... Open Subtitles عندما قلت أن الورم انتشر عبر الشريان الرئوي،
    Estava altamente vascularizado e tinha corroído a artéria pulmonar. Open Subtitles لقد كانت توعيته كثيفة وانتشر عبر الشريان الرئوي.
    Sabia que a artéria celíaca ia ser a pior de ultrapassar. Open Subtitles علمت أن الشريان الحرقفي العلوي سيكون من الصعب الإلتفاف حوله.
    A arma do crime atinge a apófise coracoide... depois desce para a axila... cortando a artéria axilar. Open Subtitles و سلاح الجريمة يحز النتوء الغرابي و بعدها يصل للأسفل بإتجاه الأبط ممزقاً الشريان الأبطي
    Vamos usar uma parte da artéria peronial e veias adjacentes. Open Subtitles حسناً سنستخدم جزء من الشريان الشظوي والأوردة المجاورة له
    A pressão está a cair, a artéria celíaca foi atingida. Open Subtitles هبوط شديد في ضغط الدم إنفجار في الشريان البطيني
    O ferro está próximo da artéria central do cerebro. Open Subtitles مر القضيب عن مقربة من الشريان الدماغي الأوسط
    A fractura no fêmur deve ter cortado a artéria. Open Subtitles حسنا، كسر الفخذ لابد أنه أصاب الشريان الفخذي.
    Precisamos de exames para achar a lesão na artéria carótida. Open Subtitles نحتاج إلى تصوير لنرى أية إصابة في الشريان السباتي
    Perfurou a aorta... então a morte foi quase instantânea. Open Subtitles وقد ثقبت الشريان الأورطي لذا مات على الفور
    A prova de esforço mostra doença arterial coronariana. Open Subtitles اختبار الاجهاد خاصكِ أظهر مرض الشريان الاكليلي
    Agora, a ferida de bala do pescoço desviou o triângulo anterior, assim perdendo a artéria carótida e a veia jugular. Open Subtitles الآن, جرح الرصاصة في العنق دخل المثلث الأمامي بعيداً عن كلا من الشريان السباتي والعرق الوداجي
    A avaliar pelo sangue, diria que foi na carótida. Open Subtitles وبالحكم من الدم، أنا أَقُولُ قَطعَ الشريان السباتي.
    o recipiente vai morrer brevemente, mas o espírito vai-se levantar. Open Subtitles الشريان سيموت قريبا والروح ستسمو
    Cortou as artérias ulnares e radiais de ambos os braços. Open Subtitles قطعت كل من الشريان النصف قطري و الشريان الزندي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد