Excepto daquela vez que derrotei o meu gémeo mau. | Open Subtitles | ما عدا المرة التي هزمت فيها توأمي الشرير |
Parece que as provas foram corrompidas por um vírus chamado Lobo mau. | Open Subtitles | يبدو أن الأدلة قد تم تخريبها شئ يدعى فايروس الذئب الشرير |
Eu vou fazer-te um vilão mais poderoso do que o herói! | Open Subtitles | إذا سأصنع لك لعبة الفيديو حيث الشرير أقوى من البطل |
Protejo a galáxia da ameaça de invasão do malvado Imperador Zurg, inimigo declarado da Aliança da Galáctica! | Open Subtitles | أنا أحمى المجرة من تهديد الإحتلال من الامبراطور الشرير زارج العدو اللدود للتحالف المجرّي حقيقى؟ |
Tu queres matar o Diabo. Nós queremos que mates o Diabo. | Open Subtitles | أنتَ تريد قتل الشرير و نحن نريدكَ أن تقتل الشرير |
- Parece que uma vez que o génio do mal sai da garrafa, é difícil colocá-lo de volta. | Open Subtitles | ويبدو أن مرة واحدة المارد الشرير هو من القمقم، فمن الصعب للحصول عليه مرة أخرى في |
Nós matamos este demónio e pronto! Acabam-se as gravidezes. | Open Subtitles | نصطاد هذا الشيطان و نوقف الحمل الشرير هذا |
Agora Babu, Babi vai conhecer o homem mau e a gata careca. | Open Subtitles | والآن يا بابو، بابي على وشك مقابلة الرجل الشرير والقطعة الصلعاء |
Ela faz parecer o grande mundo mau um pouco menos solitário. | Open Subtitles | هذا يجعل عالمنا الكبير الشرير هذا يبدو أقل وحشة قليلاً. |
Olha, eu sei que pensas que eu é que sou o mau porque não te recebi de braços abertos. | Open Subtitles | أنظري ، أعلم أنكِ تعتقدين أنني الرجل الشرير هُنا لإنني لم أرحب بكِ في الفريق بأذرع مفتوحة |
A muralha de Jericó protege-te do lobo mau. | Open Subtitles | أسوار أريحا ستحميكِ من الذئب الكبير الشرير |
Fiz isso porque acho que ele é o vilão. | Open Subtitles | لا أقوم بهذا لأنني أعتقد أنه الرجل الشرير |
As tradições e os feriados são importantes para todas as culturas, mas um herói numa época pode tornar-se num vilão na época seguinte, à medida que o nosso conhecimento histórico se alarga | TED | العادات والأعياد مهمة لكل الثقافات، لكن بطل حقبة ما قد يصبح الشرير في أخرى مع توسّع معرفتنا بالتاريخ وتطوّر مبادئنا. |
Ou talvez vejam o CO2 como o vilão da história, não é? | TED | أو ربما أنتم تظنون أن ثنائي أكسيد الكربون هو الشرير في الرواية، أليس كذلك؟ |
Um génio malvado Não deve dizer o que sente | Open Subtitles | الدكتور الشرير, لا يجب عليه الإفصاح عن مشاعره |
Mas ela estava no museu quando o malvado Mascarado estava no telhado. | Open Subtitles | لكنها كانت في المتحف عندما أتي رجل القناع الشرير إلي السطح |
Quero dizer, o que te acontece se enfrentarmos o Diabo e perdermos? | Open Subtitles | أعني, ماذا سيحصل لك في حالة واجهنا الشرير و خسرنا ؟ |
Ou atacamos o Diabo juntos, ou podem comer-me, seus filhos da mãe. | Open Subtitles | يمكننا القضاء على الشرير معاً أو يمكنكم أيها الأوغاد الضعفاء أكلي |
Não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. | Open Subtitles | ولا تدخلنا في التجارب لكن نجنا من الشرير |
Eu ponho-os a escrever como loucos porque, quando escrevemos lentamente e vêm muitos pensamentos à cabeça, aparece o demónio artístico. | TED | السبب في أني أجعلهم يكتبوا مثل المجانين هو عندما تكتب ببطء العديد من الأفكار تمر عليك، الفنان الشرير ينسل إلى الداخل. |
Está cansado de perseguir o bandido por toda a parte? | Open Subtitles | لقد تعبت من مطاردة الرجل الشرير في كل مكان؟ |
O mauzão quer acabar com o mundo a partir duma relojoaria? | Open Subtitles | الشرير يحتجز زوجة ابي رهينة في ورشة اصلاح السيارات ؟ |
Diz lá, onde é que o teu diabólico pai guarda o aparelho. | Open Subtitles | اخبرني الآن ، يا رجل اين يحتفظ اباك الشرير بجهاز العقل ؟ اين يحتفظ به الدكتور ؟ |
Dizem que temos de adorar o deus maléfico deles. | Open Subtitles | يَقولونَ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نصلّي لإلـهِهم الشرير |
Depois acusam os bancos de serem os tipos maus que lhes fizeram a hipoteca. | TED | ثم يلومون البنوك لكونهم الطرف الشرير الذي أعطاهم الرهونات. |
Sim. Tirei a bandolete à Fraiser. A gémea má veio a correr. | Open Subtitles | نعم , لقد نزعت هذه الغمامة عن فرايسر و توأمها الشرير جاء راكضاً |
É um culto perverso que venera a obscuridade dos deuses do sonho. | Open Subtitles | طائفة منحرفة يعبدون الأخ الشرير لآلهة الأحلام |
Mas cedo o mar se revolta. Não suporta a malvada carga. | Open Subtitles | لكن سرعان ما هاج البحر، فهو لن يطيق حمل العبء الشرير |
Assim que o Principe negro souber que estou viva, não estarei mais. | Open Subtitles | لن أكون حية في حال معرفة الشرير أني على قيد الحياة |