Temos 60 refeições duas vezes por dia cozinhadas com energia solar. | TED | ونحن نطبخ 60 وجبة مرتين يومياً من الطبخ بالطاقة الشمسية |
O custo da energia solar desceu 50% no ano passado. | TED | تكلفة الطاقة الشمسية انخفضت 50 بالمئة منذ السنة الماضية. |
EM: Bem, na verdade, estou confiante de que a energia solar vai facilmente vencer tudo, inclusive o gás natural. | TED | أ م: في الحقيقة أنا واثقٌ أن الطاقة الشمسية ستتغلب على جميع الطاقات بما فيها الغاز الطبيعي. |
Então, à partida, as casas foram integradas com sistemas solares, | TED | وعليه تدمج أنظمة الطاقة الشمسية ابتداءً من عتبة المنازل. |
Desta forma, não utilizamos combustíveis fósseis, nem hélio ou hidrogénio. Não utilizamos painéis solares, nem baterias, nem motores. | TED | بهذه الطريقة. لا نستخدم الوقود الأرضي، الهيليوم أو الهيدروجين لا نستخدم الألواح الشمسية أو البطاريات والمحركات. |
Ora, no meio de todo esse trabalho dos cinco sentidos, lembrei-me, de repente, do projeto a energia solar da minha juventude. | TED | وفي منتصف كل ذلك العمل عن الحواس الخمسة, تذكرت فجأة مشروع الساعات التي تعمل بالطاقة الشمسية من أيام شبابي. |
Um painel solar paga-se a si mesmo em sete ou oito anos. | TED | إن اللوحة الشمسية تغطي تكاليفها الذاتية خلال سبعة أو ثمانية سنوات. |
Pode ver-se o toldo solar por cima, a luz a entrar, e todo este espaço verde vivaz por baixo. | TED | يمكنك مشاهدة القبة الشمسية في الأعلى والضوء يتدفق للداخل ، وهذه المساحة الخضراء الحية بمجملها في الأسفل. |
Mas geotérmico, concentração solar, fotovoltaicos de ponta, eficiência e conservação. | TED | لكن الفولتية الضوئية الحرارية الشمسية المكثفة المتقدمة، والكفاءة والصيانة |
As velas poderão captar energia proveniente do vento solar. | TED | هذه الأشرعة يمكنها تجميع طاقة من الرياح الشمسية. |
Isso porque sabemos que a energia do vento solar está a ser depositada na nossa atmosfera aqui na Terra. | TED | هذا بسبب أننا نعلم أن الطاقة من الرياح الشمسية يتم ترسيبها في غلافنا الجوي؛ هنا على الأرض. |
Quando juntamos toda a eletricidade da energia solar e eólica, vemos que mal chegam a metade da descida da energia nuclear. | TED | عندما تجمعون كل الكهرباء من الطاقة الشمسية وطاقة الرياح، فإنها بالكاد تشكلُ نصف الإنخفاض من الطاقة النووية في الواقع. |
Ele gastou um livro completo para procurar uma harmonia musical entre os planetas do sistema solar e foi muito, muito difícil. | TED | وقد كتب كتابًا كاملًا يبحث فيه عن وجود موسيقى متناغمة بين كواكب المجموعة الشمسية وكان عملًا صعبًا جدًا، جدًا. |
Neste momento, é alimentada por energia eólica e solar, poupando aos contribuintes mais de 150 milhões de dólares. | TED | وهي مشغلة بطاقة الرياح والطاقة الشمسية الآن، لأنها توفر لدافعي الضرائب أكثر من 150 مليون دولار. |
A energia solar poderá sê-lo, e temos que desenvolver a energia solar. | TED | يمكن للطاقة الشمسية فعل ذلك، وبالتأكيد ينبغي علينا تطوير الطاقة الشمسية. |
É único no sistema solar, talvez mesmo no universo. | Open Subtitles | فريد في المجموعة الشمسية بل وربّما في الكون |
O gerador de apoio e dois painéis solares têm recuperação. | Open Subtitles | المولد الاحتياطي يمكن اصلاحه. وكذلك اثنين من الألواح الشمسية. |
Tempestades solares criam um espétaculo de luzes planetário majestoso. | Open Subtitles | تـُحدِث العواصف الشمسية عروضاً ضوئية سحرية على الكوكب |
Os painéis solares no tecto, na verdade arrefecem o carro. | Open Subtitles | الألواح الشمسية في سقف سيارتي تبرد السيارة في الواقع |
Vejam, temos oportunidades de sol e de vento em toda a nação. | TED | تأمل، لديك فرص للطاقة الشمسية وطاقة الرياح في كل أرجاء البلاد. |
Ou este guarda-chuva com uma fotografia do nosso saco. | Open Subtitles | أو هذه الشمسية التي تحمل صورة حقيبتنا الرائعة |
Há seis anos que não tira os óculos escuros. | Open Subtitles | لم ينزع هذه النظارات الشمسية منذ ست سنوات |
Aquela escandalosa mulher com o guarda-sol é a minha irmã! | Open Subtitles | هذه المراة المثيرة التي بجانب الشمسية هي اختي |