E a procissão das velas é dentro de uma hora. | Open Subtitles | وسيكون عندنا موكب على ضوء الشموع في غضون ساعة |
E queres que lhes pergunte se queimam as velas para afastarem monstros. | Open Subtitles | وأنت تُريدُني أَنْ أَسْألَهم فيما اذا كانوا يشعلون الشموع لتَجَنُّب الوحوشِ |
Malta da Farra para Aniversariante. As velas estão acesas. | Open Subtitles | إحتفلوا يا شباب بعيد ميلاد الصبي الشموع مضاءة |
E batia-lhe com o punho, e enfiava-lhe velas para dentro, mas nada resultava e o cu disse-lhe: | Open Subtitles | و ضربها بيديه و يضع فيها الشموع لم ينفع شيء و فتحة الشرج قالت له |
Agora sopra a vela mas não queimes o nariz! | Open Subtitles | أطفئي الشموع يا عزيزتي وتمني أن تتحقق أمنيتك |
Existe mais para mim do que um sentido de galanteio, madame... como você mesma poderá descobrir com um jantar fino à luz das velas. | Open Subtitles | هناك الكثير بالنسبة لي أكثر من مجرد حس البسالة يا سيدتي كما سوف يمكنكي أن تكتشفي بنفسك أثناء عشاء على ضوء الشموع |
Longos, lentos beijos, passeios á noite, luz das velas. | Open Subtitles | قبلات طويلة، بطيئة، وأحاديث الليل المتأخرة، وأضواء الشموع |
Certo. Passeios longos, noites chuvosas e jantares à luz das velas. | Open Subtitles | صحيح , مسيرات طويله , ليالي ماطره وعشاء تحت الشموع |
Ela vai cheirar as velas portanto tenho de acender pelo menos uma. | Open Subtitles | صحيح، ستشم رائحة الشموع المحترقة لذا سأشعل شمعةً واحدةً على الأقل |
Oh, já percebi! Estas são daquelas velas que não apagam. | Open Subtitles | فهمت، إنها تلك الشموع الخادعة التي لا يمكن إطفاؤها |
Vi o corte de energia e resolvi trazer-te velas. | Open Subtitles | نعم ، رأيت إنقطاع التيار فأتيتك ببعض الشموع |
É fácil para ti falar porque vais para Woodstock, compras velas Wicken e não fazes nada o dia todo. | Open Subtitles | هذا سهلا عليك لتقوله لانك ستنتقل الى وودستوك وتشتري مجموعة من الفتيل الشموع وتبتهج في كل يوم |
Dizia que ela conseguia apagar velas com a "coisa" dela. | Open Subtitles | قالت بأنها تستطيع تفجير الشموع بواسطة الكوتشي الخاص بها |
O Papá pergunta onde estão as velas e as lanternas. | Open Subtitles | يريد أبي أن يعرف أين وضعتِ الشموع والمصابيح الكاشفة. |
Bem, acho que o Messner estava a fazer mais do que velas romanas na sala de aulas dele. | Open Subtitles | على ماذا حصلت ؟ أعتقد بأن ميسنر كان يصنع أكثر من الشموع اليونانية في صفه الدراسي |
Se começares a acender velas e a gritar "trabalha, cabra" intervenho. | Open Subtitles | إذا قمت بتشغيل إضاءة الشموع والتفجير العمل الكلبة، أنا التدخل. |
São as velas de maior qualidade que podem ser compradas a retalho. | Open Subtitles | تلك الشموع هى أكثر الشموع جودة التي يُمكن شرئها عبر التجزئة |
Quando as seis velas estiverem acesas, acabou-se a zona neutra. | Open Subtitles | حالما تُضاء الشموع الستّ، سنودّع ملاذنا الحصين من السحر. |
Eu disse-te peónias. E não te esqueças das velas. | Open Subtitles | أخبرتك أنني أود زهور الفاوانيا ولا تنسى الشموع |
Então, vai cortejá-la com música e luz de velas romântica. | Open Subtitles | حسنًا إذًا، تودد إليها بالموسيقى الجميلة وأضواء الشموع الرومانسية |
À luz da vela, imagino, à maneira ordinária e erótica de rapazes com mentes ordinárias e eróticas! | Open Subtitles | بأضواء الشموع, انا اعلم انها رخيصه مثيره جنسيا لبعض الرجال الذين يمتلكون نفوس ضعيفه |
A exposição no Museu da cera é inaugurada esta tarde. Leva-me lá? | Open Subtitles | متحف الشموع الذي يفتتح هذه الظهيرة هلا تأخذني إليه ؟ |