Padre, quero estar seguro que faço o que é correcto. | Open Subtitles | أريدُ التأكّدَ يا أبتاه أنّ هذا هو العملُ الصائب. |
Acho que fazer o correcto terá que esperar, não? | Open Subtitles | ،حسناً. أعتقد القيام بالأمر الصائب سيتوجب الانتظار، صحيح؟ |
Eu tomei a atitude correcta. Tem de haver outra solução. | Open Subtitles | لقد فعلتُ الأمر الصائب لا بدّ من سبيل آخر |
Não serei punido por tomar a decisão correcta, porra! | Open Subtitles | لن يتم نقدي لإتخاذ القرار الصائب. اخفض صوتك. |
Pode ser uma decisão justa, talvez mesmo a mais acertada. | Open Subtitles | قد يكون قرارا عادلا وقد يكون القرار الصائب حتى |
E eles acreditam que você tomará a decisão correta. Eu não sei qual é a decisão correta. | Open Subtitles | وسيثقون بكِ لإتخاذ القرار الصائب بهذا أيضاً |
Sabe, acreditava que estava fazendo o correto. Eu... | Open Subtitles | أنا أعني , بأنني أعتقدت أني أقوم بالعمل الصائب |
Por favor, tente compreender que deixá-lo aqui é o mais correcto. | Open Subtitles | فقط حاولي استيعاب الامر بتركه هنا انه الشيء الصائب لفعلة |
É correcto que eu entre antes do que qualquer outro soberano inferior. | Open Subtitles | ومن الصائب أن أدخل قبل أفراد العائلة الملكية الأدنى رتبة |
Para fazer o que estava correcto. | Open Subtitles | ليس لأتقرّب إليه ، بل لأقوم بالعمل الصائب |
Hey, você tem que ser forte. Está a fazer o correcto, senhora. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني قوية فأنتِ تفعلين الشيء الصائب |
que se lhe for dado a escolher entre fazer o que é correcto ou o incorrecto, o Governo de Sua Majestade irá sempre escolher a segunda. | Open Subtitles | بأن أعطي القرار الصائب بين العمل الصحيح والعمل الغير صحيح أن حكومة صاحب الجلالة ستأجل القرار إلى شعار آخر مثل كل مرة |
Não preciso de lhe dizer que não é nada divertido tomar uma decisão impopular, mesmo que seja a correcta. | Open Subtitles | ليس علي أن أخبرك انه ليس ممتعا اتخاذ قرار لا يحظى بشعبية حتى لو كان القرار الصائب |
Sabe bem que a política é correcta. | Open Subtitles | إنه التصرف الصائب الذي علينا القيام به وأنتم تدركون ذلك |
Eu vou sair daqui a 5 minutos, e eu tenho a certeza que vocês tomarão a decisão correcta. | Open Subtitles | سأغادر خلال خمسة دقائق ، و أنا متأكدة أنكما ستتخذان القرار الصائب |
Princeton Girl achas que fizeste a escolha acertada em me teres vindo encontrar esta noite? | Open Subtitles | هل تظنين يا فتاة برينستون أن اختيارك للقائي هنا الليلة هو الإختيار الصائب |
Estou certo que depois disso ambos tomarão a decisão correta. | Open Subtitles | وسأكون موقناً بعد ذلك.. أنكما ستتخذان القرار الصائب |
Achou que estava a fazer o mais correto. | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ كُنتِ تعتقدين أنكِ فعلتِ الأمر الصائب. |
Mas sempre tentei fazer o certo, como tu me ensinaste. | Open Subtitles | ولكنى حاولت دائما القيام بالأمر الصائب كما علمتنى أنت |
Acredite, senhora presidente, é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | ثقي بي سيدتي الرئيسة فهذا هو العمل الصائب |
Tem a ver com ter fé na escolha certa. | Open Subtitles | إنه متعلق بالتحلي بالأيمان بأنكِ اتخذت القرار الصائب |
Tornou-se uma palavra simbólica para grupos poderosos que julgam estar a fazer o acertado. | Open Subtitles | أعتقد أن الكلمة أصبحت مشكلة رمزية للجماعات التي تظن أنها تفعل الأمر الصائب |
Ultimamente parece que para fazer o que está certo tem de haver muitas mentiras e secretos relacionados. | Open Subtitles | يبدو أنّي لكي أقوم بالعمل الصائب مؤخراً، فلا بدّ من الاستعانة بالكذب والأسرار. |
Eu não quero morrer por estar a agir corretamente. | Open Subtitles | فحقًّا لا أودّ أن أموت لفعلي الأمر الصائب. |