Não é assim tão difícil encontrar essas almas perdidas. | Open Subtitles | ليس من الصعب جداً إيجاد هذه الأرواح التائهة |
Por que é que é tão difícil ser amigo de um ex? | Open Subtitles | لماذا هو من الصعب جداً أن نكون أصدقاء مع أخلاءنا السابقين؟ |
E se é este o caso, como é que é tão difícil matar uma cidade? | TED | وان كان الامر كذلك لماذا إذا من الصعب جداً قتل مدينة ؟ |
é muito difícil encontrar maestros femininas... e depois do Thomas outra vez. | Open Subtitles | من الصعب جداً إيجاد قائدات موسيقييات عظميات ثم توماس مرة أخرى |
A única verdadeira dificuldade é fingir quando não se tem vontade. | Open Subtitles | من الصعب جداً تزييف ذلك عندما لا تشعرين به مطلقاً |
Infelizmente, estes sistemas emergentes robustos — e robusto é a palavra chave — são muito difíceis de compreender em pormenor. | TED | و لكن الخبر السيء أن تلك القوى و القوى كلمة رئيسية من الصعب جداً فهم نظم الناشئة بالتفصيل |
É uma bateria muito poderosa e muito difícil de encontrar. | Open Subtitles | إنها بطارية قوية للغاية ومن .الصعب جداً أن تنال |
Vai ser bastante difícil passar por ela sem sermos vistos. | Open Subtitles | سيكون من الصعب جداً أن نجعل أنفسناغيرمرئينبالنسبةلها. |
Porque é tão difícil prestar atenção? | TED | فلماذا يكون من الصعب جداً إيلاء الإهتمام؟ |
Os bróculos, por exemplo, não têm qualquer efeito, o que provavelmente explica a razão de ser tão difícil convencer as crianças a comer os seus vegetais. | TED | البروكلي على سبيل المثال لا يؤثر أبداً مما يفسر كونه من الصعب جداً أن تقنع الأطفال بتناول الخضراوات. |
Está tão difícil encontrar bons empregados hoje em dia. | Open Subtitles | من الصعب جداً هذه الأيام أن تحصل على مساعدة جيدة |
É tão difícil encontrar bom pessoal hoje em dia. | Open Subtitles | قصة مشابهة ، من الصعب جداً أن تتلقى المساعدة هذه الأيام |
A vida parecia tão doce e tão triste... e tão difícil de acabar no final. | Open Subtitles | أن الحياه جميلة وحزينه في نفس الوقت. ومن الصعب جداً الوقوف في النهاية. |
É por isso que ela era tão boa e é por isso que vai ser tão difícil substitui-la. | Open Subtitles | لهذا هي بارعة جداً ولهذا من الصعب جداً إستبدالها |
Bom, é muito difícil fazer os cálculos, esse é o problema. | TED | لانه من الصعب جداً القيام بالحسابات اليدوية .. فيتأخر تعليم الرياضيات حتى يتمكن الطالب من الحساب اليدوي |
As pessoas que temos mais dificuldade em amar, são aquelas que mais precisam de amor. | Open Subtitles | ان الذين من الصعب جداً محبتهم هم الذين يحتاجون اكثر الحب |
São muito difíceis de limpar. Provavelmente terei que voltar a tentar com acetona. | Open Subtitles | من الصعب جداً تنظيفها قد أحتاج للعودة إلى الأسيتون |
Isso deve ser um hábito muito difícil de quebrar. | Open Subtitles | لابد أنها عادة من الصعب جداً التخلص منها |
Deve ser bastante difícil para as pessoas que o rodeiam, o facto de você nunca admitir que está errado. | Open Subtitles | أتعلم ، من الصعب جداً للأشخاص من حولك أن يعترفوا بكون حقيقة أنّ المرء من المستحيل أن تكون خاطئاً |
Deve ser difícil dormir na mesma casa onde a tua mãe foi morta. | Open Subtitles | من الصعب جداً المبت فى ذات البيت الذى قتلت بهِ والدتك. |
Claro que há ocasiões em que se torna difícil o que pôr em primeiro lugar, mas a vida é difícil. | TED | بالطبع، هناك بعض المناسبات حيث يصبح من الصعب جداً ماذا تضع أولاً، لكن، أنت تعلم، الحياة صعبةٌ جداً. |