ويكيبيديا

    "الصغيرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pequena
        
    • menina
        
    • pequenos
        
    • pequenas
        
    • jovem
        
    • pequenina
        
    • minha
        
    • mais nova
        
    • bebé
        
    • nossa
        
    • tua
        
    • o
        
    • miúda
        
    • sua
        
    • pequeno
        
    Mira Nair: Nesta pequena aldeia, há cerca de 2000 templos. TED ميرا نير: كانت بهذه المدينة الصغيرة حوالي 2000 معبد.
    Chamamos a isto "aeroespaço ágil", que é o que nos permite colocar tanta capacidade nesta pequena caixa. TED ونسمي ذلك بالمرونة الفضائية و هذا مكننا من حشو هذه العلبة الصغيرة بالعديد من القدرات.
    Este que estamos agora a ampliar tem entre 100 000 a um milhão de galáxias nesta pequena região. TED سنكبر الصورة على هذه الواحدة والتي تقدر بحوالي 100 الف الى مليون مجرة في المنطقة الصغيرة.
    Vai matar a menina e quem se atravessar no seu caminho. Open Subtitles إنّه هنا ليقتل تلك الطفلة الصغيرة وأىّ شخص يعترض طريقه
    E isto porque em grupos pequenos há menos ideias, menos inovações. TED وذلك لأنه في المجموعة الصغيرة هناك أفكار أقل، وابتكارات أقل.
    Cada uma das pequenas cruzes que veem é uma resposta errada diferente. TED كلٌ من هذه التقاطعات الصغيرة التي ترونها هي اجابة خاطئة مختلفة.
    Já disse anteriormente, na nossa pequena experiência de pensamento, que vós sois hominídeos que se passeiam nas planícies africanas. TED والان كنت قد قلت سابقا في تجربتنا الصغيرة للتفكير انت من اسلاف البشر تتجول في سهول افريقيا
    na minha toca, fui surpreendido pela pequena Margot. " Open Subtitles نائما نوما عميقا في مكاني مارجريت الصغيرة فاجأتني
    A pequena virtuosa que toca melhor do que tu? Open Subtitles الفنانة المبدعة الصغيرة اللتي تعزف أفضل منك ؟
    Esta pequena bola significa um poço ou uma nascente. Open Subtitles هذه الدائرة الصغيرة قد تكون بئراً أو ينبوع
    Então já não trabalhas a partir de uma pequena loja? Open Subtitles إذاَ لم تعد تعمل على واجهات المتاجر الصغيرة ؟
    Então já não trabalhas a partir de uma pequena loja? Open Subtitles إذاَ لم تعد تعمل في واجهة المحلات الصغيرة ؟
    Bem-vindo ao nosso belo reino. E a menina também, jovem princesa. Open Subtitles مرحبا بك في مملكتنا عزيزي وليام ومرحبا بك اميرتي الصغيرة
    Se me mentes, menina corto-te a garganta e deixo-te aqui a morrer. Open Subtitles إذا كذبت علي أيتها الصغيرة سأذبحك وأتركك تموتين هنا .. فهمتي
    Normalmente, os mamíferos pequenos vivem rapidamente e morrem jovens. TED لذلك عادة تعيش الحيوانات الصغيرة بسرعة، وتموت صغيرة.
    Se esta sequência de aminoácidos for "pronunciada" como átomos, estas pequenas letras aqui colam-se umas às outras. TED عندما تنتطق هذه السلسلة من الحمض الأميني كذرات، هذه الأحرف الصغيرة متلاصقة مع بعضها البعض.
    o jovem ou a jovem que forem para Marte poderão estar aqui neste público ou estar hoje a ouvir. TED والفتى الصغير أو الفتاة الصغيرة التي ستذهب للمريخ قد تكون وسط هذا الحضور أو تستمع لنا اليوم.
    E pões essa bolinha pequenina mesmo dentro da tua boca. Open Subtitles ضعي تلك الكرة الصغيرة في فمك أجل, هذا رائع
    Então, a minha tiazinha de Cascais faz-me uma pergunta. TED سألتني طفلتي الصغيرة والتي تتصرف كنادلة من الجنوب.
    A minha filha mais nova partiu para a universidade esta manhã. Open Subtitles ابنتي الصغيرة تركت المنزل صباح اليوم ستذهب للدراسة في الكلية.
    No fim da Primavera, as Alforrecas-comuns bebé estão completamente desenvolvidas. Open Subtitles في أواخر الربيع، تكون القناديل الصغيرة قد بلغت تماماً.
    Que tipo de coisas mesquinhas não saem da nossa boca? TED أي نوع من الأشياء الصغيرة التي لا تتفوه بها؟
    Olha quem aqui está, Johnson. A tua querida maninha. Open Subtitles انظر من هنا يا جونسون, أختك الصغيرة اللطيفة
    Este é só um exemplo de como estes equipamentos minúsculos ou uma impressora 3D barata pode mudar o nosso dia-a-dia. TED وهذا مثال على كيف أن هذه الآلات الصغيرة جدًا أو الطابعات الثلاثية الأبعاد الرخيصة تستطيع تغيير حياتنا اليومية.
    o cinto não estava suficientemente lasso para puxar a miúda. Open Subtitles الحزام لم يكن رخواً بشكل كافي لإخراج الفتاة الصغيرة
    Sentia-me como você, então... quando o procurou com sua malinha. Open Subtitles .لقد شعرت بشعورك عندما ذهبت .إليه حاملة حقيبتك الصغيرة
    Estou pilotar um pequeno veículo robótico pelo corredor do navio. TED وانا اقود هذه العربة الالكترونية الصغيرة عبر ممرات السفينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد