ويكيبيديا

    "الصفقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acordo
        
    • negócio
        
    • transacção
        
    • combinado
        
    • venda
        
    • troca
        
    • pacote
        
    • trato
        
    • proposta
        
    • compra
        
    • negociação
        
    • parte
        
    • contrato
        
    • pacto
        
    • negócios
        
    Querem que peça ao padre que reconsidere aceitar o acordo. Open Subtitles إنهم يريدونك أن تجعلي الراهب يعيد النظر في الصفقة
    Fiz um acordo contigo com base naquilo que me disseste. Open Subtitles إنها سيارتي لقد أعطيتك الصفقة على أساس ماقلته لي
    Está um bocado pior esta semana porque tem este acordo e... Open Subtitles ،إنه أسوأ بقليل هذا الأسبوع لأنه حصل على هذهِ الصفقة
    Aquele Richmond teria feito tudo para que este negócio se concretizasse. Open Subtitles ذلك الرجل ريتشماند كان ليفعل أي شيء لإتمام تلك الصفقة
    Wade, já pensou no negócio de que lhe falei outro dia? Open Subtitles وابد ، هل فكرت بشأن تلك الصفقة التي تكلمنا عنها؟
    Boa, porque nem que implorasse eu faria este acordo consigo. Open Subtitles جيد، لأنك إن توسلت إليّ لما منحتك تلك الصفقة
    E se queres o mesmo acordo que ele, é melhor confessares também ou vais ter a pena de morte, de certeza. Open Subtitles إذا أردت الحصول على نفس الصفقة التي حصل عليها يجدر بك الإعتراف أيضاً أو ستحصل على حكم الإعدام بالتأكيد
    Nada disto devia ter acontecido. O acordo devia estar pronto há semanas, depois ficou tudo fora de controlo. Open Subtitles آسف، ما كان يفترض وقوع أي من هذا كان يفترض أن تتم الصفقة منذ 3 أسابيع
    Ou posso levá-la ao FBI. Eles farão esse acordo num segundo. Open Subtitles أو يمكنني الذهاب إلى الفيدراليين سيعقدون تلك الصفقة في لحظات
    Mas o advogado dela disse-lhe para aceitar o acordo. Open Subtitles حتى أن محاميها الخاص أخبرها أن تقبل الصفقة
    Esse acordo que fizeste foi tudo o que o pai desejou. Open Subtitles تلك الصفقة التي قمت بها كانت كل شيء أراده أبي
    Segundo os termos do acordo, eu receberia o dinheiro e pronto. Open Subtitles أظن شروط الصفقة أن أتلقى مالي ثم ننتهي هذه صحيح
    O única forma deste acordo funcionar é com ele a participar. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سنكمل بها الصفقة إذا كان هو القائد
    Podemos falar no assunto, uma vez o negócio fechado. Open Subtitles يمكننا التحدث بهذا الشأن بعد أن تتم الصفقة
    É o negócio ideal, todos acham normal a troca de funcionários. Open Subtitles لديهم الصفقة المثالية باستثناء أن لديهم أعلي معدل استبدال العمال
    E ele está aqui agora para fechar o negócio. Open Subtitles وقال انه هو الصحيح هنا الآن لإغلاق الصفقة.
    E acho que é hora de fecharmos este negócio. Open Subtitles وأعتقد أنّ الوقت قد حان لإنهاء هذه الصفقة.
    Tenho poucas Acções-A de Shangai e isso era um negócio garantido. Open Subtitles أنا أملك أسهم قليله للشانقاهاي و ذلك من ضمن الصفقة
    Mas depois de manhã, fecharei este negócio e ficarei livre disto tudo. Open Subtitles ولكن بعد غد سأغلق هذه الصفقة وسأكون حرا من كل هذا
    Mas isto não é uma transacção com pagamento a pronto. Open Subtitles نعم ، لكن الصفقة لا تتضمن الدفع الكامل مسبقا
    É complicado negociar contigo, mas está combinado. Open Subtitles انت تطلب صفقة صعبة , إبني، لكن الصفقة جاهزةَ.
    30 cêntimos por milha mais 10% da venda. Open Subtitles ثلاثين سنت للميل بالاضافة الي عشرة بالمائة من الصفقة
    Quando me casei com a minha patroa, não fazia ideia que este tipo também vinha no pacote, que fazia parte do pacote, e por onze longos anos, levei com este trambolho ao pescoço. Open Subtitles عندما تزوجت العجوز لم يكن لدى فكرة أن هذا المغفل جزء من الصفقة ولأحدى عشر سنة ظل هذا القيد على عنقى ..
    O trato era uma razão médica para ela não fazer sexo. Open Subtitles الصفقة كانت عن سبب طبي عن سبب عدم ممارستها للجنس
    A proposta: $2 milhões, pagos em prestações iguais nos próximos 6 meses. Open Subtitles الصفقة : مليونان .. يعاد دفعها أقساط متساوية للست أشهر القادمة
    Para fechar a compra, o meu marido e eu jantamos com eles. Open Subtitles لكي نختم الصفقة توجب علينا أنا وزوجي أن نتناول العشاء معهم
    Ele contratou o Russell Ellison para intermediar a negociação, não foi? Open Subtitles انه استاجر ريسيل اليسون ليلغى الصفقة,اليس كذلك؟
    Sugiro veemente que cumpra a sua parte do mesmo. Open Subtitles أقترح بشدة بأن تحافظي على جزئك من الصفقة
    Ao ir a tribunal, deixei de poder cumprir o contrato. Open Subtitles بمجرد ذهابى إلى المحكمة، لم أف بحصتى من الصفقة.
    Então, se as suas intenções forem sinceras, teremos um pacto. Open Subtitles وبعدها، إذا تبين أنك حسن النية سنقوم بعقد الصفقة
    Ele fez alguma viagem de negócios cujo destino desconhecesses? Vá lá, Holly. Open Subtitles المحامون ليسو جيدين في إطلاق الألقاب، الفكرة هي عندما تتعقد الصفقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد