Soube que encontraste a arma do caçador na carrinha do Keating. | Open Subtitles | أنا سمعت أنك عثرت على بندقية الصياد من شاحنة كيتينج |
Você é o caçador, eu sou mais lógica e reforço. | Open Subtitles | . انت الصياد , وساكون انا الاحتياط و الدعم |
Raramente, caçador e presa agem com tão pouco talento. | Open Subtitles | يندر أن يؤدي الصياد والفريسة أدوارهم بمهارةٍ متواضعة |
Sabe a qual me refiro? O pescador de marfim. | Open Subtitles | أنت تعرف، أعني الصياد الصغير المصنوع من العاج؟ |
Está algures na Galileia, com um a que chamam o grande pescador. | Open Subtitles | انه الان في مكان ما في الجليل يسافر مع شخص يدعى الصياد الكبير |
O caçador tem elegância, beleza e uma pureza de coração que não se encontra em mais lado nenhum. | Open Subtitles | الصياد يملك النعمة، الجمال و نقاوة القلب التي لا يُمكن أن تجدهم في أيّ مكان آخر. |
Um caçador sabe que arma usar no seu trabalho. | Open Subtitles | .الصياد يعرف اي سلاح يجب استعماله لأتمام العملية |
Já não sou o caçador assustado que raptaram há tantos anos. | Open Subtitles | أنا لام أعد ذلك الصياد الخائف الذي أخدتموه قبل سنين |
Quando o caçador me vi, comunicou qualquer coisa, naquela língua de estalidos. | Open Subtitles | عندما رأنى الصياد , لقد تواصل بشئ معى فى لغته الذبذبيه |
Quando era criança, em Vermont, na quinta onde cresci, olhava muitas vezes para céu escuro e via as três estrelas da cintura de Orionte, o caçador. | TED | تعرفون، كطفل في فيرمونت، في مزرعة حيث نشأت، أنظر الى السماء المظلمة دائماً وارى حزام النجوم ، الصياد. |
Algum aldeão deve ter falado do caçador americano. | Open Subtitles | لابد أن بعض القرويين أخبروهم بشأن الصياد الأمريكى |
A mulher apaixona-se sempre pelo caçador, e o tipo tira proveito disso. | Open Subtitles | المرأة تقع دوما فى حب الصياد الأبيض ونحن نستفيد بذلك فهل تلومينا على ما يحدث |
O velho Darby não podia ser um caçador destes nem se quisesse. | Open Subtitles | داربي لا يمكن أن يمسك الصياد حتى لو حاول |
Mãe, é o velho caçador. Aquele de quem te falei. | Open Subtitles | ماما، انه الصياد القديم الواحد الذي اخبرتك عنه |
O senhor é o caçador, Jwala Singh? | Open Subtitles | لقد وجدناك مصاب على ضفة النهر هل انت الصياد جوالا سين ؟ |
Mas veio hoje cá um homem que queria que conhecesses, o grande pescador. | Open Subtitles | لكن جاء هنا رجل هذا الصباح اردتك ان تلتقيه الصياد الكبير |
O escravo Grego, o pescador Judeu e o tribuno leal. | Open Subtitles | العبد اليوناني ,الصياد اليهودي والتربيون المخلص لنا |
Na praia desolada Um pescador permanecia prostrado | Open Subtitles | على شاطئ كئيب بعيد عن البحر, وقف ذلك الصياد بذعر, |
Queres apostar? Ahh! Tenho de dizer ao Hunter que resultou. | Open Subtitles | تريدين المراهنة ؟ يجب أن أخبر الصياد أنها فلحت |
A preferência das mulheres por bons caçadores mudou a forma de os homens se portarem, independente de onde vivam. | Open Subtitles | سوف تخسر المرأه كثيرا وتفضيل المرأه للرجل الصياد الماهر يعتقد انه شكل طريقة تصرف الرجال اينما يعيشون |
Afinal, o caçador que atira em coelhos... pode assustar uma caça maior. | Open Subtitles | الصياد المتطفل الذي يصطاد الأرانب ، لربما يخيف قطيعا كاملا |
Escapar às garras de um predador não é apenas auto-sobrevivência. | Open Subtitles | لا يتعلق الهرب من قبضة الصياد بحفظ النفس وحسب، |
A pesca ilegal defrauda o consumidor e também defrauda os pescadores honestos. Tem que ser travada. | TED | يخدع الصيد غير القانوني المستهلك ويخدع أيضا الصياد النزيه، وهذا الأمر يجب أن يتوقف. |
Agora, a caça torna-se caçadora, com Korra à procura de respostas. | Open Subtitles | الان الصياد قد اصبح فريسة وكورا تبحث عن اجابات |
Há 10 anos, ele era mais agressivo, sempre a caçar e a matar 365 dias por ano, mas há dois anos deixou de ir para tão longe. | Open Subtitles | الشيئ المثير للإهتمام، عشرة أعوام مضت أصبح فيهــا الصياد أكثر عدونية محتمــل أنه يتحــرك ويقتــل طيلة أيام الســنة ولكــن قبل سنتين توقف عن الإنتقال |
Vamos ler em voz alta o poema de Barry Cornwall The Fisherman. | Open Subtitles | سنقرأ بصوت مرتفع قصيدة "الصياد (للشاعر (باري كورنول |