Uma vez, o nosso autocarro foi parado e um polícia chinês entrou. | TED | في إحدى المرات، تم إيقاف حافلتنا وركبها أحد ضباط الشرطة الصينية |
O meu chinês não é muito bom, Inspector-chefe, mas seja o que isto for, não é o mapa da mina. | Open Subtitles | لغتي الصينية ليست جيدة يا .. سيدي رئيس المفتشين لكن أياً كانت هذة إلا أنها ليست خريطة المنجم |
Há 14 séculos atrás, os 'Manchu' depuseram o Imperador chinês. | Open Subtitles | منذ 14 قرناً قام المانشويوون بانقلاب ضد الإمبراطورية الصينية |
Desculpa, não volto a perguntar-te. Deixa ficar o tabuleiro. | Open Subtitles | انا آسف, لن اسئلك عنها ثانيةً اتركى الصينية |
Meu, tem esse filme chinês passando no cinema, eu pago as pipocas, e um gajo diverte-se, e então, queres ir? | Open Subtitles | سيعرضون سبيد في منتصف الليل في سينما مان الصينية أفضل فشار وبرع كيانو في هذا الفيلم أتريد الذهاب |
Meu tio está aprendendo chinês. - Na idade dele, é brilhante. | Open Subtitles | عمي يتعلم اللغة الصينية في عمره , انه شيء مذهل |
O novo estilo criado é baseado no kung fu chinês, | Open Subtitles | تم اختراع الاسلوب الجديد استناداً على الكونغ فو الصينية |
Alguém disposto a irritar o Tesouro Nacional e o Governo chinês. | Open Subtitles | شخص على إستعداد لإغضاب وزارة الخزنة المالية و الحكومة الصينية |
Pensei que só falava chinês. Sou chinês, nascido e criado em Pequim. | Open Subtitles | إعتقدت أنك تتحدث الصينية فقط أنا صيني، ولدت ونشأ في بكين |
O porta-aviões chinês que está a caminho do Mediterrâneo preocupou muita gente. | Open Subtitles | تحرك حاملة الطائرات الصينية في البحر المتوسط يحرق الكثير من الأعصاب. |
Ele não falava inglês, e o meu chinês era terrível. | Open Subtitles | لم يكن يتحدث الإنجليزية و لغتي الصينية كانت رهيبة |
Não vou aprender chinês amanhã e ser um diretor-geral. | Open Subtitles | لن أتعلم اللغة الصينية غداً وأصبح مديراً تنفيذياً. |
Ainda está com o gang chinês que mata pessoas? | Open Subtitles | أما زالَتْ ضمن العصابة الصينية التي تقتل الناس؟ |
Escondido pelo governo chinês porque não sabiam como o explicar. | Open Subtitles | مخبئاً من قبل الحكومة الصينية. لم يعرفوا كيف يفسرونه. |
O kung fu chinês tem raízes profundas na cultura chinesa. | Open Subtitles | كونغ فو الصينية لديها جذور عميقة في الثقافة الصينية. |
Tenho de vir buscar o tabuleiro. As pessoas vão-se sempre embora com os nossos tabuleiros. | Open Subtitles | علي أخذ الصينية دائماَ الناس تذهب بصوانينا |
Lembro-me de como fizeste o vaso cair da bandeja e se partiu. | Open Subtitles | أذكر كيف أوقعت المزهريّة عن الصينية لتنكسر |
É quase como um fragmento da cultura dinamarquesa integrada na cultura chinesa. | TED | والتي تقريباً تمثل جزءاً من الثقافة الدنماركية أدمجت في الثقافة الصينية |
Os bebés começam a sair, e lá estão elas a mostrar-lhes cartões de mandarim. | TED | ثم يولد الأطفال، فيقمن بعرض بطاقات تعليم لغة الماندرين الصينية عليهم. |
Sim. Olá. O rapaz que morreu hoje na Chinatown | Open Subtitles | نعم ، مرحباً الفتى الذي مات اليوم في المنطقة الصينية |
"Como é que as autoridades chinesas "permitiram que isto acontecesse?" | TED | كيف سمحت وكالة الغذاء و الدواء الصينية بحدوث هذا |
Na verdade, os nomes soam como os daqueles pandas chineses. | Open Subtitles | فى الحقيقة نوع اسمائهم مشابه الى حيوانات الباندا الصينية |
Este questionamento levou a um certo despertar ambiental na China, que forçou o governo a enfrentar os seus problemas de poluição. | TED | وقد أدى هذا التساؤل إلى صحوة بيئية نوعية في الصين، مما أجبر الحكومة الصينية على معالجة مشاكل التلوث لديها. |
Em cantonês e muitos dialectos chineses, a palavra para "quatro" parece-se com a palavra "morte". | Open Subtitles | في اللهجة الكانتونية و معظم اللهجات الصينية الاقليمية الكلمة "أربعة" تشبه كلمة صينية "بمعنى كلمة "الموت |
A avó disse-me que não falavam há 35 anos, e agora a mãe pediu para usar o seu conjunto de porcelana favorito. | Open Subtitles | أخبرتني جدتي أنهما لم يتكلما منذ 35 سنة. وأمي الآن تحضر تصميماتها المفضلة الصينية. |
Ele só está a tentar lembrar-te que nós não usamos as porcelanas, nem as pratas desde que a minha mãe morreu. | Open Subtitles | هو يقوم بتذكيرك فقط أننا لم نستعمل أي أي من الصينية أو الفضية أو أي شيء منذ موت أمي |